protector
English[edit]
Alternative forms[edit]
- protectour (obsolete)
Etymology[edit]
From Middle English protectour, from Anglo-Norman protectour, protector, from Latin prōtector, from prōtegō (“shield, protect”). Displaced native Old English sċildend.
Pronunciation[edit]
- (US) enPR: prə-tĕk'tər, IPA(key): /pɹəˈtɛktɚ/
audio (US) (file)
- (UK) IPA(key): /pɹəˈtɛktə/
- Rhymes: -ɛktə(ɹ)
- Hyphenation: pro‧tec‧tor
Noun[edit]
protector (plural protectors, feminine protectress or protectrix)
- Someone who protects or guards, by assignment or on their own initiative.
- 2005 January 3, Jon Huntsman Jr., quoted in “Highlights from Gov. Jon Huntsman Jr.'s inauguration speech”, Deseret News, 4 January 2005:
- I stand before you in the spirit of pure public service — not as a protector of the status quo, but as an agent of change.
- 2005 January 3, Jon Huntsman Jr., quoted in “Highlights from Gov. Jon Huntsman Jr.'s inauguration speech”, Deseret News, 4 January 2005:
- A device or mechanism which is designed to protect.
- One who prevents interference. (Can we add an example for this sense?)
- A state or other subject under international law, exercising a protectorate over another subject in international law.
- (UK, historical) One having the care of the kingdom during the king's minority; a regent.
- 1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 122, column 2:
- My Lord Protector, ’tis his Highnes pleaſure, You do prepare to ride vnto S. Albons, / Where as the King and Queene do mean to Hawke.
- (Roman Catholicism) A cardinal, from one of the more considerable Roman Catholic nations, who looks after the interests of his people at Rome; also, a cardinal who has the same relation to a college, religious order, etc.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
- Lord Protector (also shortened to protector)
- protect
- protection
- protectoral
- protectorate
- protectorship
- protectory
- protectress
- protectrice
Translations[edit]
|
|
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (Balearic) IPA(key): /pɾo.təkˈto/
- (Central) IPA(key): /pɾu.təkˈto/
- (Valencian) IPA(key): /pɾo.tekˈtoɾ/
Adjective[edit]
protector (feminine protectora, masculine plural protectors, feminine plural protectores)
- protective (serving to protect)
- 2020 January 25, “La Xina pugna per contenir el virus”, in La Vanguardia[1]:
- Ahir mateix els principals centres van demanar públicament donacions de tota mena de material protector, incloent-hi màscares sanitàries, ulleres protectores, guants o bates quirúrgiques.
- Yesterday the main centers publicly asked for donations of all kinds of protective material, including sanitary masks, protective goggles, gloves or surgical gowns.
Noun[edit]
protector m (plural protectors, feminine protectora)
- protector (someone who protects or guards)
Noun[edit]
protector m (plural protectors)
- protector (a device or mechanism which is designed to protect)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “protector” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “protector”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “protector” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “protector” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Latin prōtector, from prōtegō (“to shield, protect”).
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
protector m (plural protectoren, diminutive protectortje n)
Synonyms[edit]
- behoeder m
- beschermer m
- beschermheer m
- protecteur m (close French cognate)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From prōtegō (“protect, defend”) + -tor (agent noun suffix).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /proːˈteːk.tor/, [proːˈt̪eːkt̪ɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /proˈtek.tor/, [proˈt̪ɛkt̪or]
Noun[edit]
prōtēctor m (genitive prōtēctōris); third declension
- protector (all senses)
- guardian; guard
- (politics) a high-ranking honorary title in the Roman Dominate, originally a bodyguard of the emperor
Declension[edit]
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | prōtēctor | prōtēctōrēs |
Genitive | prōtēctōris | prōtēctōrum |
Dative | prōtēctōrī | prōtēctōribus |
Accusative | prōtēctōrem | prōtēctōrēs |
Ablative | prōtēctōre | prōtēctōribus |
Vocative | prōtēctor | prōtēctōrēs |
Descendants[edit]
- Catalan: protector
- → Danish: protektor
- → Dutch: protector
- French: protecteur
- Galician: protector
- Italian: protettore
- Portuguese: protetor
- → Russian: протектор (protektor)
- Spanish: protector
- → Swedish: protektor
References[edit]
- “protector”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- protector in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- protector in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Portuguese[edit]
Noun[edit]
protector m (plural protectores, feminine protectora, feminine plural protectoras)
- Superseded spelling of protetor. (Superseded in Brazil by the 1943 spelling reform and by the Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 elsewhere. Still used in countries where the agreement hasn’t come into effect.)
Adjective[edit]
protector (feminine protectora, masculine plural protectores, feminine plural protectoras)
- Superseded spelling of protetor. (Superseded in Brazil by the 1943 spelling reform and by the Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 elsewhere. Still used in countries where the agreement hasn’t come into effect.)
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin protector or French protecteur.
Adjective[edit]
protector m or n (feminine singular protectoare, masculine plural protectori, feminine and neuter plural protectoare)
Declension[edit]
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | protector | protectoare | protectori | protectoare | ||
definite | protectorul | protectoarea | protectorii | protectoarele | |||
genitive/ dative |
indefinite | protector | protectoare | protectori | protectoare | ||
definite | protectorului | protectoarei | protectorilor | protectoarelor |
Noun[edit]
protector m (plural protectori)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) protector | protectorul | (niște) protectori | protectorii |
genitive/dative | (unui) protector | protectorului | (unor) protectori | protectorilor |
vocative | protectorule | protectorilor |
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
protector (feminine protectora or protectriz, masculine plural protectores, feminine plural protectoras or protectrices)
- protective
- una familia protectora ― a protective family
Derived terms[edit]
Noun[edit]
protector m (plural protectores, feminine protectora or protectriz, feminine plural protectoras or protectrices)
- protector (someone who protects or guards)
Noun[edit]
protector m (plural protectores)
- protector (a device or mechanism which is designed to protect)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “protector”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɛktə(ɹ)
- English lemmas
- English nouns
- British English
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- en:Roman Catholicism
- English agent nouns
- en:People
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan terms with quotations
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with lengthened vowel in the plural
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with rare senses
- Latin terms suffixed with -tor
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- la:Politics
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese forms superseded by AO1990
- Portuguese adjectives
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾ
- Rhymes:Spanish/oɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with usage examples
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns