درمان
Appearance
See also: دژمان
Old Anatolian Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian درمان (darmân, “remedy, cure”)
Noun
[edit]درمان • (dermān)
- remedy, cure, a medicine or treatment that relieves a disease
- remedy, expedient, solution, something that corrects or counteracts
- Synonym: چاره (çāre)
- strength, power, vigour, the quality of being strong
Derived terms
[edit]- درمان اولمق (dermān olmaq, “to heal”)
- درمان ایتمك (dermān ẹtmek, “to cure, to heal”)
- درمان ایلمك (dermān eylemek, “to cure, to heal”)
- درمان بولمق (dermān bulmaq, “to cure, to fix”)
- درمان قیلمق (dermān qılmaq, “to cure, to heal”)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Çetin, Hasan Ali (2020), “dermān”, in Eski Anadolu Türkçesi Eczacılık ve Tıp Terimleri Sözlüğü [Old Anatolian Turkish Pharmacy and Medicine Dictionary] (Türk Dil Kurumu Yayınları; 1365)[1], 2025 edition, Ankara: Türk Dil Kurumu, →ISBN, page 88
- Kanar, Mehmet (2018), “dermân”, in Eski Anadolu Türkçesi Sözlüğü [Old Anatolian Turkish Dictionary] (in Turkish), 2nd edition, Istanbul: Say Yayınları, page 200
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Anatolian Turkish درمان (dermān), from Classical Persian درمان (darmān, “remedy, cure”).
Noun
[edit]درمان • (derman)
- remedy, cure, a medicine or treatment that relieves a disease
- remedy, expedient, solution, something that corrects or counteracts
- Synonym: چاره (çare)
- درده درمان بولمق ― derde derman bulmak ― to find a solution
- strength, power, vigour, the quality of being strong
Derived terms
[edit]- درمان بولمق (derman bulmak, “to fix a problem, to cure”)
- درمانسز (dermansız, “irremediable”)
Descendants
[edit]- Turkish: derman
- → Albanian: derman
- → Armenian: տէրման (tērman), դա̈րմա̈ն (därmän)
- → Bulgarian: дерма́н (dermán)
- → Macedonian: дерман (derman)
- → Serbo-Croatian: dèrmān / дѐрма̄н
Further reading
[edit]click to expand
- Çağbayır, Yaşar (2007), “derman”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1174
- Hindoglu, Artin (1838), “درمان”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[2], Vienna: F. Beck, page 222b
- Kélékian, Diran (1911), “درمان”, in Dictionnaire turc-français[3] (in French), Constantinople: Mihran, page 569
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687), “Remedium”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[4], Vienna, column 1458
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680), “درمان”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[5], Vienna, column 2062
- Nişanyan, Sevan (2002–), “derman”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890), “درمان”, in A Turkish and English Lexicon[6], Constantinople: A. H. Boyajian, page 897
Persian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle Persian 𐫅𐫡𐫖𐫀𐫗 (drmʾn /darmān/, “remedy, medicine”), Northern Luri دںرمۆ (dərmø) from Proto-Indo-Iranian, ultimately from Proto-Indo-European *dʰér-mn̥. Compare Sanskrit धर्मन् (dharman, “support, supporter”), धर्म (dharma, “morality, virtue”),[1] and the Iranian loanwords: Old Armenian դարման (darman), Classical Syriac ܕܪܡܢܐ (darmānā).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): /dar.ˈmaːn/
- (Iran, formal) IPA(key): [d̪æɹ.mɒ́ːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d̪äɾ.mɔ́n]
- Rhymes: -aːn
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | darmān |
| Dari reading? | darmān |
| Iranian reading? | darmân |
| Tajik reading? | darmon |
Noun
[edit]| Dari | درمان |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | дармон |
درمان • (darmān / darmân) (Tajik spelling дармон)
- remedy, cure
- c. 1320, Amīr Khusraw Dihlavī, “Ghazal 3”, in دیوانِ امیرخسرو دهلوی [Divan of Amīr Khusraw][7]:
- مرا دردیست اندر دل که درمان نیستش یارا
من و دردت چو تو درمان نمیخواهی دل ما را- ma-rā dardē-st andar dil ki darmān nēst-aš yār-ā
man u dard-at čū tu darmān na-mē-xwāhī dil-i mā rā - I have a pain in my heart for which there is no cure, my love!
Me and my love-pain for you, when you do not want to cure my heart.
- ma-rā dardē-st andar dil ki darmān nēst-aš yār-ā
- medicine
Derived terms
[edit]- درمان کردن (darmân kardan)
Descendants
[edit]- → Bashkir: дарман (darman)
- → Chagatai: درمان (drmān /därmān/)
- → Georgian: დარმანი (darmani)
- → Kazakh: дәрмен (därmen)
- → Kyrgyz: дарман (darman)
- → Northern Luri: دںرمۆ (dərmø)
- → Old Anatolian Turkish: درمان (dermān)
- → Tatar: дәрман (därman)
- → Turkmen: derman
References
[edit]- ^ Brereton, Joel P. (2004), “Dhárman in the Ṛgveda”, in Journal of Indian Philosophy, volume 32, number 5/6, page 449
Categories:
- Old Anatolian Turkish terms borrowed from Classical Persian
- Old Anatolian Turkish terms derived from Classical Persian
- Old Anatolian Turkish lemmas
- Old Anatolian Turkish nouns
- Ottoman Turkish terms inherited from Old Anatolian Turkish
- Ottoman Turkish terms derived from Old Anatolian Turkish
- Ottoman Turkish terms derived from Classical Persian
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish terms with usage examples
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-European
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Persian/aːn
- Rhymes:Persian/aːn/2 syllables
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations