رز
Arabic
Etymology 1
A wanderwort, see Middle Persian blnj (/*brinǰ/) for more forms, possibly ultimately Proto-Dravidian *wariñci (“rice”).
Noun
رُزّ • (ruzz) m
- rice
- c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām], edited by José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [Book on Agriculture], volume 2, Madrid: Imprenta Real, published 1802IA, Cap. 20, Art. 1, pages 59–60:
- والوجه الآخر إن يقطع له الأرض أمشارا أمشارا ويدخل فيها الماء ويقام فيها مقدار شبرة ثم ينثر الحب عليه نثرا وإذا شربت الأرض ذلك الماء غطي الرز برقيق التراب ينثر علبه بالأيادي حتى إذا مضت ساعات وتندى التراب الذي غطي به فليقام الماء في تلك المشارات فياما دائما متّصلا
- And the other way [of transplanting rice] is when the earth is cut into divisions and water is introduced into it to stand a handspan high, then the seeds are strewn onto it, and when the earth is soaked by this water the rice is covered with sprinkled soil strewn onto it by the hands until some hours have passed and the soil which has been strewn on it is damp too, and the water shall stand in these beds continuously and without intermission.
Declension
Declension of noun رُزّ (ruzz)
Synonyms
- أَرُزّ (ʔaruzz)
Descendants
- → Ottoman Turkish: رز (rüz)
Etymology 2
Verb
رَزَّ • (razza) I, non-past يَرُزُّ (yaruzzu)
Conjugation
Conjugation of
رَزَّ
(form-I geminate, verbal noun رَزّ)verbal noun الْمَصْدَر |
رَزّ razz | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
rāzz | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
marzūz | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | razaztu |
razazta |
رَزَّ razza |
razaztumā |
razzā |
razaznā |
razaztum |
razzū | |||
f | razazti |
razzat |
razzatā |
razaztunna |
razazna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaruzzu |
taruzzu |
yaruzzu |
taruzzāni |
yaruzzāni |
naruzzu |
taruzzūna |
yaruzzūna | |||
f | taruzzīna |
taruzzu |
taruzzāni |
tarzuzna |
yarzuzna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaruzza |
taruzza |
yaruzza |
taruzzā |
yaruzzā |
naruzza |
taruzzū |
yaruzzū | |||
f | taruzzī |
taruzza |
taruzzā |
tarzuzna |
yarzuzna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaruzza or ʔaruzzi or ʔarzuz |
taruzza or taruzzi or tarzuz |
yaruzza or yaruzzi or yarzuz |
taruzzā |
yaruzzā |
naruzza or naruzzi or narzuz |
taruzzū |
yaruzzū | |||
f | taruzzī |
taruzza or taruzzi or tarzuz |
taruzzā |
tarzuzna |
yarzuzna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ruzza or ruzzi or urzuz |
ruzzā |
ruzzū |
||||||||
f | ruzzī |
urzuzna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ruziztu |
ruzizta |
رُزَّ ruzza |
ruziztumā |
ruzzā |
ruziznā |
ruziztum |
ruzzū | |||
f | ruzizti |
ruzzat |
ruzzatā |
ruziztunna |
ruzizna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔurazzu |
turazzu |
yurazzu |
turazzāni |
yurazzāni |
nurazzu |
turazzūna |
yurazzūna | |||
f | turazzīna |
turazzu |
turazzāni |
turzazna |
yurzazna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔurazza |
turazza |
yurazza |
turazzā |
yurazzā |
nurazza |
turazzū |
yurazzū | |||
f | turazzī |
turazza |
turazzā |
turzazna |
yurzazna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔurazza or ʔurazzi or ʔurzaz |
turazza or turazzi or turzaz |
yurazza or yurazzi or yurzaz |
turazzā |
yurazzā |
nurazza or nurazzi or nurzaz |
turazzū |
yurazzū | |||
f | turazzī |
turazza or turazzi or turzaz |
turazzā |
turzazna |
yurzazna |
Related terms
Noun
رَزّ • (razz) m
- verbal noun of رَزَّ (razza) (form I)
- inserting, driving in
Declension
Declension of noun رَزّ (razz)
Ottoman Turkish
Etymology 1
From Persian رز (raz, “vine”).
Noun
رز • (rez)
Etymology 2
From Arabic رُزّ (ruzz, “rice”).
Noun
رز • (rüz) (accusative ززی (rüzzü))
Persian
Etymology 1
Middle Persian [script needed] (lc), [script needed] (lz /raz/). Cognates include Ancient Greek ῥάξ (rháx, “grape”) and Latin racēmus
Noun
رز • (raz)
Descendants
- → Ottoman Turkish: رز (rez)
Etymology 2
Borrowed from French rose, from Latin rosa, possibly from Ancient Greek ῥόδον (rhódon), itself possibly from an Iranian language. Doublet of گل (gol) if the Greek is an Iranian borrowing.
Noun
رز • (roz)
Categories:
- Arabic terms derived from Proto-Dravidian
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate verbs by conjugation
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic geminate verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic verbal nouns
- ar:Grains
- ar:Grasses
- Ottoman Turkish terms borrowed from Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Persian
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish uncommon terms
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- ota:Grapevines
- ota:Oryzeae tribe grasses
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms borrowed from French
- Persian terms derived from French
- Persian terms derived from Latin
- Persian terms derived from Ancient Greek
- Persian doublets
- fa:Grapevines
- fa:Flowers