صلح
Arabic
Etymology 1
From the root ص ل ح (ṣ-l-ḥ).
Verb
صَلَحَ • (ṣalaḥa) I, non-past يَصْلُحُ or يَصْلَحُ (yaṣluḥu or yaṣlaḥu)
- to be righteous
- to be in good or perfect condition
- to be honest, to be upright
- (construed with لِ (li)) to suit, respond, answer the purpose, be adequate
- 11 Century CE, Wallada bint al-Mustakfi, أنا واللّه أصلح للمعالي
- أَنَا وَ الْلَّهِ أَصْلُحُ لِلْمَعَالِي ، وَأَمْشِي مِشْيَتِي وَأَتِيهُ تِيهَا
- ʔanā wa l-llahi ʔaṣluḥu lilmaʕālī , waʔamšī mišyatī waʔatīhu tīhā
- I am, by Allah, adequate for high positions. And am going my way, with pride.
- 11 Century CE, Wallada bint al-Mustakfi, أنا واللّه أصلح للمعالي
Conjugation
Conjugation of
صَلَحَ
(form-I sound, verbal nouns صَلَاح or صُلُوح or صَلَاحِيَة)verbal nouns الْمَصَادِر |
ṣalāḥ or ṣulūḥ or ṣalāḥiya | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ṣāliḥ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maṣlūḥ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣalaḥtu |
ṣalaḥta |
صَلَحَ ṣalaḥa |
ṣalaḥtumā |
ṣalaḥā |
ṣalaḥnā |
ṣalaḥtum |
ṣalaḥū | |||
f | ṣalaḥti |
ṣalaḥat |
ṣalaḥatā |
ṣalaḥtunna |
ṣalaḥna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṣluḥu or ʔaṣlaḥu |
taṣluḥu or taṣlaḥu |
yaṣluḥu or yaṣlaḥu |
taṣluḥāni or taṣlaḥāni |
yaṣluḥāni or yaṣlaḥāni |
naṣluḥu or naṣlaḥu |
taṣluḥūna or taṣlaḥūna |
yaṣluḥūna or yaṣlaḥūna | |||
f | taṣluḥīna or taṣlaḥīna |
taṣluḥu or taṣlaḥu |
taṣluḥāni or taṣlaḥāni |
taṣluḥna or taṣlaḥna |
yaṣluḥna or yaṣlaḥna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṣluḥa or ʔaṣlaḥa |
taṣluḥa or taṣlaḥa |
yaṣluḥa or yaṣlaḥa |
taṣluḥā or taṣlaḥā |
yaṣluḥā or yaṣlaḥā |
naṣluḥa or naṣlaḥa |
taṣluḥū or taṣlaḥū |
yaṣluḥū or yaṣlaḥū | |||
f | taṣluḥī or taṣlaḥī |
taṣluḥa or taṣlaḥa |
taṣluḥā or taṣlaḥā |
taṣluḥna or taṣlaḥna |
yaṣluḥna or yaṣlaḥna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṣluḥ or ʔaṣlaḥ |
taṣluḥ or taṣlaḥ |
yaṣluḥ or yaṣlaḥ |
taṣluḥā or taṣlaḥā |
yaṣluḥā or yaṣlaḥā |
naṣluḥ or naṣlaḥ |
taṣluḥū or taṣlaḥū |
yaṣluḥū or yaṣlaḥū | |||
f | taṣluḥī or taṣlaḥī |
taṣluḥ or taṣlaḥ |
taṣluḥā or taṣlaḥā |
taṣluḥna or taṣlaḥna |
yaṣluḥna or yaṣlaḥna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | uṣluḥ or iṣlaḥ |
uṣluḥā or iṣlaḥā |
uṣluḥū or iṣlaḥū |
||||||||
f | uṣluḥī or iṣlaḥī |
uṣluḥna or iṣlaḥna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | صُلِحَ ṣuliḥa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | yuṣlaḥu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yuṣlaḥa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yuṣlaḥ |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Verb
صَلُحَ • (ṣaluḥa) I, non-past يَصْلُحُ (yaṣluḥu)
Conjugation
Conjugation of
صَلُحَ
(form-I sound, verbal nouns صَلَاح or صَلَاحَة or صَلَاحِيَة or صُلُوح)verbal nouns الْمَصَادِر |
ṣalāḥ or ṣalāḥa or ṣalāḥiya or ṣulūḥ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ṣāliḥ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣaluḥtu |
ṣaluḥta |
صَلُحَ ṣaluḥa |
ṣaluḥtumā |
ṣaluḥā |
ṣaluḥnā |
ṣaluḥtum |
ṣaluḥū | |||
f | ṣaluḥti |
ṣaluḥat |
ṣaluḥatā |
ṣaluḥtunna |
ṣaluḥna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṣluḥu |
taṣluḥu |
yaṣluḥu |
taṣluḥāni |
yaṣluḥāni |
naṣluḥu |
taṣluḥūna |
yaṣluḥūna | |||
f | taṣluḥīna |
taṣluḥu |
taṣluḥāni |
taṣluḥna |
yaṣluḥna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṣluḥa |
taṣluḥa |
yaṣluḥa |
taṣluḥā |
yaṣluḥā |
naṣluḥa |
taṣluḥū |
yaṣluḥū | |||
f | taṣluḥī |
taṣluḥa |
taṣluḥā |
taṣluḥna |
yaṣluḥna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṣluḥ |
taṣluḥ |
yaṣluḥ |
taṣluḥā |
yaṣluḥā |
naṣluḥ |
taṣluḥū |
yaṣluḥū | |||
f | taṣluḥī |
taṣluḥ |
taṣluḥā |
taṣluḥna |
yaṣluḥna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | uṣluḥ |
uṣluḥā |
uṣluḥū |
||||||||
f | uṣluḥī |
uṣluḥna |
Etymology 2
From the root ص ل ح (ṣ-l-ḥ).
Verb
صَلَّحَ • (ṣallaḥa) II, non-past يُصَلِّحُ (yuṣalliḥu)
- (transitive) to fix, mend, improve
Conjugation
Conjugation of
صَلَّحَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
taṣlīḥ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muṣalliḥ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muṣallaḥ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣallaḥtu |
ṣallaḥta |
صَلَّحَ ṣallaḥa |
ṣallaḥtumā |
ṣallaḥā |
ṣallaḥnā |
ṣallaḥtum |
ṣallaḥū | |||
f | ṣallaḥti |
ṣallaḥat |
ṣallaḥatā |
ṣallaḥtunna |
ṣallaḥna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣalliḥu |
tuṣalliḥu |
yuṣalliḥu |
tuṣalliḥāni |
yuṣalliḥāni |
nuṣalliḥu |
tuṣalliḥūna |
yuṣalliḥūna | |||
f | tuṣalliḥīna |
tuṣalliḥu |
tuṣalliḥāni |
tuṣalliḥna |
yuṣalliḥna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣalliḥa |
tuṣalliḥa |
yuṣalliḥa |
tuṣalliḥā |
yuṣalliḥā |
nuṣalliḥa |
tuṣalliḥū |
yuṣalliḥū | |||
f | tuṣalliḥī |
tuṣalliḥa |
tuṣalliḥā |
tuṣalliḥna |
yuṣalliḥna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣalliḥ |
tuṣalliḥ |
yuṣalliḥ |
tuṣalliḥā |
yuṣalliḥā |
nuṣalliḥ |
tuṣalliḥū |
yuṣalliḥū | |||
f | tuṣalliḥī |
tuṣalliḥ |
tuṣalliḥā |
tuṣalliḥna |
yuṣalliḥna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صَلِّحْ ṣalliḥ |
ṣalliḥā |
ṣalliḥū |
||||||||
f | ṣalliḥī |
ṣalliḥna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣulliḥtu |
ṣulliḥta |
صُلِّحَ ṣulliḥa |
ṣulliḥtumā |
ṣulliḥā |
ṣulliḥnā |
ṣulliḥtum |
ṣulliḥū | |||
f | ṣulliḥti |
ṣulliḥat |
ṣulliḥatā |
ṣulliḥtunna |
ṣulliḥna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣallaḥu |
tuṣallaḥu |
yuṣallaḥu |
tuṣallaḥāni |
yuṣallaḥāni |
nuṣallaḥu |
tuṣallaḥūna |
yuṣallaḥūna | |||
f | tuṣallaḥīna |
tuṣallaḥu |
tuṣallaḥāni |
tuṣallaḥna |
yuṣallaḥna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣallaḥa |
tuṣallaḥa |
yuṣallaḥa |
tuṣallaḥā |
yuṣallaḥā |
nuṣallaḥa |
tuṣallaḥū |
yuṣallaḥū | |||
f | tuṣallaḥī |
tuṣallaḥa |
tuṣallaḥā |
tuṣallaḥna |
yuṣallaḥna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣallaḥ |
tuṣallaḥ |
yuṣallaḥ |
tuṣallaḥā |
yuṣallaḥā |
nuṣallaḥ |
tuṣallaḥū |
yuṣallaḥū | |||
f | tuṣallaḥī |
tuṣallaḥ |
tuṣallaḥā |
tuṣallaḥna |
yuṣallaḥna |
Etymology 3
From the root ص ل ح (ṣ-l-ḥ). Possibly influenced by Aramaic סָלַח (sālaḥ, “to forgive”).
Noun
صُلْح • (ṣulḥ) m
Declension
Declension of noun صُلْح (ṣulḥ)
References
- Vollers, Karl (1897) “Beiträge zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Aegypten”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 51, page 292
Persian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Arabic صُلْح (ṣulḥ).
Noun
صلح • (solh)
- peace
- یک شانس به صلح بدهید
- yek šâns be solh bedehid
- Give peace a chance.
Synonyms
- آشتی (âšti)
Antonyms
- جنگ (jang)
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ص ل ح
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic sound verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic intransitive verbs
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic transitive verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic semantic loans from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Persian terms derived from Arabic
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with usage examples