Japanese
Etymology 1
Compound of い ( i , emphatic marker ) and し ( shi , originally -si , emphatic marker ) . As -i was archaic even in Old Japanese, -si was attached to supplement it.
Particle
いし • (ishi )
emphatic nominative case marker
事清 甚毛莫言 一日太尓 君伊之 哭者 痛寸敢物 (please add an English translation of this usage example)
797: Shoku Nihongi (edict 13)
是以王多知 大臣乃 子等治賜伊自 天皇朝爾 仕奉利 婆婆爾 仕奉爾波 可在 (please add an English translation of this usage example)
797: Shoku Nihongi (edict 13)
故是以子波 祖乃 心成伊自 子爾波 可在 (please add an English translation of this usage example)
See also
Etymology 2
See 石 .
Noun
いし • (ishi )
石 : stone
Etymology 3
For pronunciation and definitions of いし – see the following entries.
【意志 】
[noun] will ( intention or decision )
(This term, いし ( ishi ) , is the hiragana spelling of the above terms.)For a list of all kanji read as いし , see Category:Japanese kanji read as いし .)
References
Kurano, Kenji (1936 ) Shoku Nihongi Senmyō (in Japanese), Tōkyō : Iwanami Shoten , →ISBN
Satake, Akihiro with Hideo Yamada, Rikio Kudō, Masao Ōtani, and Yoshiyuki Yamazaki (c. 759 ) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 1: Man’yōshū 1 (in Japanese), Tōkyō : Iwanami Shoten , published 1999 , →ISBN .
Okinawan
Noun
いし (romaji ishi )
石 : stone