古今多少事,都付笑談中
Appearance
See also: 古今多少事,都付笑谈中
Chinese
[edit]ancient and modern; past and present; then and now | matter; thing; item matter; thing; item; work; affair |
metropolis; capital city; all metropolis; capital city; all; both (if two things are involved); entirely; even; already |
pay | to laugh and talk at the same time; joke | middle; centre; within middle; centre; within; among; in; while (doing something); during; China; Chinese; hit (the mark) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (古今多少事,都付笑談中) | 古今 | 多少 | 事 | , | 都 | 付 | 笑談 | 中 | |
simp. (古今多少事,都付笑谈中) | 古今 | 多少 | 事 | , | 都 | 付 | 笑谈 | 中 |
Etymology
[edit]- From the last line of the opening poem of Romance of the Three Kingdoms
- Literally: How many things from past and present have they laughed and talked about with each other?
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄕˋ , ㄉㄡ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄠˋ ㄊㄢˊ ㄓㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: gǔjin duoshǎo shìh, dou fù siàotán jhong
- Wade–Giles: ku3-chin1 to1-shao3 shih4, tou1 fu4 hsiao4-tʻan2 chung1
- Yale: gǔ-jīn dwō-shǎu shr̀-, dōu fù syàu-tán jūng
- Gwoyeu Romatzyh: guujin duoshao shyh, dou fuh shiawtarn jong
- Palladius: гуцзинь дошао ши, доу фу сяотань чжун (guczinʹ došao ši, dou fu sjaotanʹ čžun)
- Sinological IPA (key): /ku²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵⁵ tu̯ɔ⁵⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ toʊ̯⁵⁵ fu⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ tʰän³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Proverb
[edit]古今多少事,都付笑談中
- It is better to keep an open mind with respect to right and wrong or success and failure when evaluating historical developments.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 古
- Chinese terms spelled with 今
- Chinese terms spelled with 多
- Chinese terms spelled with 少
- Chinese terms spelled with 事
- Chinese terms spelled with 都
- Chinese terms spelled with 付
- Chinese terms spelled with 笑
- Chinese terms spelled with 談
- Chinese terms spelled with 中