天婦羅
See also: 天妇罗
Chinese
phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (天婦羅) | 天 | 婦 | 羅 | |
simp. (天妇罗) | 天 | 妇 | 罗 |
Etymology
Borrowed from Japanese 天麩羅 (tenpura).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄌㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: tianfùluó
- Wade–Giles: tʻien1-fu4-lo2
- Yale: tyān-fù-lwó
- Gwoyeu Romatzyh: tianfuhluo
- Palladius: тяньфуло (tjanʹfulo)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn⁵⁵ fu⁵¹ lu̯ɔ³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 天婦羅/天妇罗
天富羅/天富罗
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tin1 fu5 lo4
- Yale: tīn fúh lòh
- Cantonese Pinyin: tin1 fu5 lo4
- Guangdong Romanization: tin1 fu5 lo4
- Sinological IPA (key): /tʰiːn⁵⁵ fuː¹³ lɔː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
(deprecated template usage) 天婦羅
Synonyms
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
天 | 婦 | 羅 |
てん Grade: 1 |
ふ > ぷ Grade: 5 |
ら Grade: S |
on'yomi |
Noun
- Alternative spelling of 天麩羅: tempura: a Japanese dish made from seafood, chicken, or vegetables dipped in batter and deep-fried
Usage notes
This spelling swaps out the 麩 character meaning wheat gluten in reference to the batter used in making tempura, for the more-common character 婦 of the same reading, but meaning wife.
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 天
- Chinese terms spelled with 婦
- Chinese terms spelled with 羅
- zh:Foods
- Japanese terms spelled with 天 read as てん
- Japanese terms spelled with 婦 read as ふ
- Japanese terms spelled with 羅 read as ら
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 3 kanji