寿司

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Huhu9001 (talk | contribs) as of 17:30, 30 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: 壽司

Chinese

For pronunciation and definitions of 寿 – see 壽司 (“sushi”).
(This term is the simplified form of 壽司).
Notes:

Japanese

Etymology 1

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
A plate of maki-zushi, sushi rolled up in dried seaweed.
Kanji in this term
寿

Grade: S
(ateji)

Grade: 4
(ateji)
on’yomi
Alternative spelling
壽司 (kyūjitai)

From 酸し (sushi, sour), the archaic (shi) terminal-form conjugation of modern 酸い (sui, sour).[1][2][3]

Originally, sushi was a form of fish that had been salted and fermented for preservation without refrigeration. The fish was sometimes packed with rice or rice mixed with vinegar in order to speed the fermentation process. In the Edo period, this was also known as hayazushi (早鮨, 早鮓) when packed in layers, pressed, and fermented for just one night. Something similar is still prepared today as narezushi (馴鮨, 熟鮨) that relies on fermentation with no added vinegar.

The kanji are an example of ateji (当て字).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.

Alternative forms

Noun

Lua error in Module:Jpan-headword at line 740: Parameter "kyu" is not used by this template.

  1. sushi: vinegared rice served with fish or vegetables, etc.
Usage notes

Sushi may be counted a number of ways:

Historically, かん or (kan) is a relatively recent innovation, appearing in the 1970s. In the Edo period when modern sushi first starts to appear, and all the way through the Meiji or Taishō periods, records only show the use of the generic (tsu) and (ko) counters.[4]

Derived terms
Descendants
  • Danish: sushi c
  • English: sushi
  • French: sushi m
  • Indonesian: susyi
  • Italian: sushi m
  • Polish: sushi n
  • Portuguese: sushi m
  • Spanish: sushi m

See also

Etymology 2

Kanji in this term
寿
ひさ
Grade: S

Grade: 4
(ateji)
nanori on’yomi
Alternative spellings
壽司 (kyūjitai)
久紫
ひさ志




尚四
寿志

From classical adjective (ひさ) (hisashi, whence modern (ひさ)しい (hisashī, long-lasting, persisting for a long time)).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.

Proper noun

寿(ひさ)() (Hisashi

  1. a unisex given name

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  4. ^ 飯田朝子 (Asako Iida) (2004 04) 町田健 (Ken Machida), editor, 数え方の辞典 (Kazoekata no Jiten, “Counter Dictionary”)[1] (in Japanese), Tōkyō: Shōgakukan, retrieved 2013-07-08
    『改訂食品事典』(1974)によると、昭和時代、仕上げた料理を2個盛り付けることを料理人の間で「にかん盛り」と言うようになり、「かん」を「個」の意味で使ったとあります。
    According to the Revised Food Dictionary (1974), it was in the Shōwa period that chefs started to call a plate with two completed sushi servings a “two-kan plate”, using “kan” to mean “piece”.