無幾

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

not have
 
how much; how many; several
how much; how many; several; a few; almost
trad. (無幾)
simp. (无几)

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1 3/4
Initial () (4) (28)
Final () (24) (20)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Closed Open
Division () III III
Fanqie
Baxter mju kj+jX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mɨo/ /kɨiX/
Pan
Wuyun
/mio/ /kɨiX/
Shao
Rongfen
/mio/ /kiəiX/
Edwin
Pulleyblank
/muə̆/ /kɨjX/
Li
Rong
/mio/ /kiəiX/
Wang
Li
/mĭu/ /kĭəiX/
Bernard
Karlgren
/mi̯u/ /ke̯iX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
mou4 gei2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ mju › ‹ kjɨjX ›
Old
Chinese
/*ma/ /*kəjʔ/
English not have few; how many

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 2/4
No. 13117 5800
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ma/ /*kɯlʔ/

Verb[edit]

無幾

  1. to be not many/much; to be very few/little
  2. (literary) not much time; soon
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

For pronunciation and definitions of – see 無冀 (“to be hopeless; to be without hope”).
(This term is a variant form of 無冀).