雒越
Chinese
black horse with white mane; fearful | to exceed; to climb over; to surpass to exceed; to climb over; to surpass; the more ... the more | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (雒越) |
雒 | 越 | |
alternative forms | 駱越/骆越 貉越 |
Etymology
雒 (OC *rak) here results from the monosyllabification of the areal ethnonym *b.rak or *p.rak by loss of the first element in the iambic cluster; the same ethnonym is used by the Wa people, a Khmu subgroup and possibly the Bai, and may be the same as the first syllable in 百越 (OC *praːɡ ɢʷad, “Baiyue”), later construed as meaning “hundred” (Ferlus, 2009).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨㄛˋ ㄩㄝˋ
- Tongyong Pinyin: Luòyuè
- Wade–Giles: Lo4-yüeh4
- Yale: Lwò-ywè
- Gwoyeu Romatzyh: Luohyueh
- Palladius: Лоюэ (Lojue)
- Sinological IPA (key): /lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ɥɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: lak hjwot
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡ·raːɡ ɢʷad/
Proper noun
(deprecated template usage) 雒越
- (historical) Luoyue (an ancient conglomeration of Yue tribes)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
雒 | 越 |
Proper noun
雒越
- chữ Hán form of Lạc Việt (“(historical) Luoyue (an ancient conglomeration of Yue tribes)”).
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 雒
- Chinese terms spelled with 越
- Chinese terms with historical senses
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese terms with historical senses
- Vietnamese Chữ Hán