離れる
Appearance
Japanese
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 離 |
| はな Grade: S |
| kun'yomi |
Etymology
[edit]From Classical Japanese verb 離る (hanaru).
Development
Natural progression from Old and Classical Japanese 下二段活用 (shimo nidan katsuyō, “lower bigrade conjugation”) verbs ending in -u to modern Japanese 下一段活用 (shimo ichidan katsuyō, “lower monograde conjugation”) verbs ending in -eru.
Pronunciation
[edit]- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 離れる
| Plain | 離れる | はなれる | [hànáréꜜrù] |
|---|---|---|---|
| Conjunctive | 離れて | はなれて | [hànáꜜrètè] |
| Perfective | 離れた | はなれた | [hànáꜜrètà] |
| Negative | 離れない | はなれない | [hànáréꜜnàì] |
| Negative perfective | 離れなかった | はなれなかった | [hànáréꜜnàkàttà] |
| Hypothetical conditional | 離れれば | はなれれば | [hànáréꜜrèbà] |
| Past conditional | 離れたら | はなれたら | [hànáꜜrètàrà] |
| Imperative | 離れろ 離れよ |
はなれろ はなれよ |
[hànáréꜜrò] [hànáréꜜyò] |
| Volitional | 離れよう | はなれよー | [hànáréyóꜜò] |
| Desiderative | 離れたい | はなれたい | [hànárétáꜜì] |
| Formal | 離れます | はなれます | [hànárémáꜜsù] |
| Formal negative | 離れません | はなれません | [hànárémáséꜜǹ] |
| Formal volitional | 離れましょう | はなれましょー | [hànárémáshóꜜò] |
| Formal perfective | 離れました | はなれました | [hànárémáꜜshìtà] |
| Continuative | 離れ 離れに |
はなれ はなれに |
[hànáꜜrè] [hànáꜜrè nì] |
| Negative continuative | 離れず 離れずに |
はなれず はなれずに |
[hànáréꜜzù] [hànáréꜜzù nì] |
| Passive | 離れられる | はなれられる | [hànáréráréꜜrù] |
| Causative | 離れさせる 離れさす |
はなれさせる はなれさす |
[hànárésáséꜜrù] [hànárésáꜜsù] |
| Potential | 離れられる 離れれる |
はなれられる はなれれる |
[hànáréráréꜜrù] [hànáréréꜜrù] |
Verb
[edit]離れる • (hanareru) intransitive ichidan (stem 離れ (hanare), past 離れた (hanareta))
| Japanese verb pair | |
|---|---|
| active | 離す |
| mediopassive | 離れる |
- to separate
- to depart
- to be away from
- to abandon, to turn away from
- 2025 July 20, “過熱!Matchaブーム SNSと訪日で人気急騰”, in 中日新聞 [Chunichi Shimbun], 朝刊(市民版) [Nagoya morning] edition, number 29679, page 5:
- 抹茶が富裕層向けの高級品となり、消費者が離れることを懸念する。
- Matcha ga fuyūsō-muke no kōkyūhin to nari, shōhisha ga hanareru koto o kenen suru.
- He is concerned that matcha will become a luxury item for the wealthy, causing consumers to turn away from it.
- to drift apart, e.g. from a friend
- (of numbers) to differ (greatly)
Conjugation
[edit]| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 離れ | はなれ | hanare |
| Ren’yōkei ("continuative") | 離れ | はなれ | hanare |
| Shūshikei ("terminal") | 離れる | はなれる | hanareru |
| Rentaikei ("attributive") | 離れる | はなれる | hanareru |
| Kateikei ("hypothetical") | 離れれ | はなれれ | hanarere |
| Meireikei ("imperative") | 離れよ¹ 離れろ² |
はなれよ¹ はなれろ² |
hanareyo¹ hanarero² |
| Key constructions | |||
| Passive | 離れられる | はなれられる | hanarerareru |
| Causative | 離れさせる 離れさす |
はなれさせる はなれさす |
hanaresaseru hanaresasu |
| Potential | 離れられる 離れれる³ |
はなれられる はなれれる³ |
hanarerareru hanarereru³ |
| Volitional | 離れよう | はなれよう | hanareyō |
| Negative | 離れない 離れぬ 離れん |
はなれない はなれぬ はなれん |
hanarenai hanarenu hanaren |
| Negative continuative | 離れず | はなれず | hanarezu |
| Formal | 離れます | はなれます | hanaremasu |
| Perfective | 離れた | はなれた | hanareta |
| Conjunctive | 離れて | はなれて | hanarete |
| Hypothetical conditional | 離れれば | はなれれば | hanarereba |
¹ Written imperative
² Spoken imperative
³ Colloquial potential
References
[edit]- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- “離れる”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Categories:
- Japanese terms spelled with 離 read as はな
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese verbs
- Japanese intransitive verbs
- Japanese ichidan verbs
- Japanese shimo ichidan verbs
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms with quotations