From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by RcAlex36 (talk | contribs) as of 17:01, 10 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 195, +10, 21 strokes, cangjie input 弓火田中水 (NFWLE) or 弓火田中火 (NFWLF), four-corner 26333, composition )

  1. huge fish
  2. widower
  3. bachelor

References

  • Kangxi Dictionary: page 1475, character 40
  • Dai Kanwa Jiten: character 46382
  • Dae Jaweon: page 2007, character 25
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4706, character 9
  • Unihan data for U+9C25

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Etymology

n-nominalization of (OC *kʷraːʔ, “single; alone”) (Schuessler, 2007). See there for more.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (28) (28)
Final () (74) (74)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () II II
Fanqie
Baxter kwean kweanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠuɛn/ /kˠuɛnH/
Pan
Wuyun
/kʷᵚæn/ /kʷᵚænH/
Shao
Rongfen
/kuæn/ /kuænH/
Edwin
Pulleyblank
/kwəɨn/ /kwəɨnH/
Li
Rong
/kuɛn/ /kuɛnH/
Wang
Li
/kwæn/ /kwænH/
Bernard
Karlgren
/kwăn/ /kwănH/
Expected
Mandarin
Reflex
guān guàn
Expected
Cantonese
Reflex
gwaan1 gwaan3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
guān guān
Middle
Chinese
‹ kwɛn › ‹ kwɛn ›
Old
Chinese
/*[k]ʷˁrə[n]/ /*[k]ʷˁrə[n]/
English widower a kind of fish

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 1951 1952
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kruːn/ /*kruːns/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. widower

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): かん (kan), こん (kon)
  • Kun: やもお (yamoo), やむ (yamu)

Korean

Hanja

(hwan) (hangeul , revised hwan, McCune–Reischauer hwan, Yale hwan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.