jog: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary
Line 1: Line 1:
==English==
{{wikipedia}}

===Etymology===
From earlier {{m|en|shog||to jolt, shake}}, from {{etyl|enm|en}} {{m|enm|shoggen}}, {{m|enm|schoggen||to shake up and down, jog}}, from {{etyl|dum|en}} {{m|dum|schocken||to jolt, bounce}} or {{etyl|gml|en}} {{m|gml|schoggen}}, {{m|gml|schucken||to shog}}, from {{etyl|osx|-}} *{{m|osx||skokkan|to move}}, from {{etyl|gem-pro|en}} {{m|gem-pro|*skukkaną||to move, shake, tremble}}. More at {{l|en|shock}}.

===Pronunciation===
* {{a|UK}} {{IPA|/dʒɒɡ/|lang=en}}
* {{a|US}} {{IPA|/dʒɑɡ/|lang=en}}
* {{audio|en-us-jog.ogg|Audio (US)|lang=en}}
* {{rhymes|ɒɡ|lang=en}}

===Noun===
{{en-noun}}

# A form of exercise, slower than a [[run]]; an [[energetic]] [[trot]].

====Translations====
{{trans-top|exercise}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|跑步|tr=pǎobù|sc=Hani}}, {{t+|cmn|慢跑|tr=mànpǎo|sc=Hani}}
* Dutch: {{t-needed|nl}}
* Esperanto: {{t-needed|eo}}
* Finnish: {{t+|fi|hölkkä}}
* French: {{t-needed|fr}}
* German: {{t-needed|de}}
{{trans-mid}}
* Greek: {{t|el|τζόκινγκ|n}}
* Japanese: {{t|ja|ジョギング|tr=jogingu|sc=Jpan}}
* Polish: {{t|pl|uprawiać jogging}}
* Portuguese: {{t|pt|jogging|m}}
* Russian: {{t+|ru|трусца́|f}}, {{t+|ru|бег трусцо́й|m}}, {{t+|ru|джо́ггинг|m}}, {{t+|ru|пробе́жка|f}}
* Spanish: {{t|es|trote cochinero|m}}
* Swedish: {{t+|sv|jogging}}
{{trans-bottom}}

===Verb===
===Verb===
{{en-verb|jogg}}
{{en-verb|jogg}}
Line 40: Line 4:
# To push slightly; to [[move]] or [[shake]] with a push or jerk, as to gain the attention of; to [[jolt]].
# To push slightly; to [[move]] or [[shake]] with a push or jerk, as to gain the attention of; to [[jolt]].
#: '''''jog''' one's elbow''
#: '''''jog''' one's elbow''
#* c. '''1593''', {{w|John Donne}}, Satire I,<sup>[https://en.wikisource.org/wiki/Satire_I]</sup>
#* John Donne
#*: Now leaps he upright, '''jogs''' me, and cries: Do you see / Yonder well-favoured youth?
#*: Now leaps he upright, '''Joggs''' me, and cryes, Do you see
#*: Yonder well favoured youth? Oh, 'tis hee
#*: That dances so divinely
#* Alexander Pope
#* '''1725''', {{w|Alexander Pope}} (translator), ''{{w|Homer}}’s {{w|Odyssey}}'', London: Lintot, Volume 3, Book 14, p. 271,<sup>[http://catalog.hathitrust.org/Record/012309258]</sup>
#*: Sudden I '''jogged''' Ulysses, who was laid / Fast by my side.
#*: When now was wasted more than half the night,
#*: And the stars faded at approaching light;
#*: Sudden I '''jogg’d''' ''Ulysses'', who was laid
#*: Fast by my side, and shiv’ring thus I said.
# To [[shake]], [[stir]] or [[rouse]].
# To [[shake]], [[stir]] or [[rouse]].
#: ''I tried desperately to '''jog''' my memory.''
#: ''I tried desperately to '''jog''' my memory.''
# To [[walk]] or [[ride]] forward with a [[jolt]]ing [[pace]]; to move at a [[heavy]] pace, [[trudge]]; to move ''on'' or ''along''.
# {{lb|en|exercise}} To move in an [[energetic]] [[trot]].
#* c. '''1610''', {{w|William Shakespeare}}, ''[[w:The Winter's Tale|The Winter’s Tale]]'', Act IV, Scene 3,<sup>[http://www.opensourceshakespeare.org/views/plays/play_view.php?WorkID=winterstale&Scope=entire&pleasewait=1&msg=pl]</sup>
#* Shakespeare
#*: '''Jog''' on, '''jog''' on, the footpath way.
#*: '''Jog''' on, '''jog''' on, the foot-path way,
#* '''1673''', {{w|John Milton}}, “Another on the same” [preceded by “On the University Carrier, who sickn’d in the time of his vacancy, being forbid to go to ''London'', by reason of the Plague” referring to {{w|Thomas Hobson}}, in ''Poems, &c. upon Several Occasions'', London: Tho. Dring, p. 33,<sup>[https://archive.org/details/poeera00milt]</sup>
#* Milton
#*: Here lieth one who did most truly prove,
#*: So hung his destiny, never to rot, / While he might still '''jog''' on and keep his trot.
#*: That he could never die while he could move,
#* Robert Browning
#*: So hung his destiny, never to rot,
#*: The good old ways our sires '''jogged''' safely over.
#*: While he might still '''jogg''' on and keep his trot,
#* '''1720''', {{w|Daniel Defoe}}, ''{{w|Captain Singleton}}'', p. 95,<sup>[https://archive.org/details/lifeadventurespy1720defo]</sup>
#*: When we had towed about four Days more, our Gunner, who was our Pilot, begun to observe that we did not keep our right Course so exactly as we ought, the River winding away a little towards the North, and gave us Notice accordingly. However, we were not willing to lose the Advantage of Water-Carriage, at least not till we were forced to it; so we '''jogg’d''' on, and the River served us about Threescore Miles further {{...}}
#* '''1835''', {{w|Robert Browning}}, “Paracelsus” Part 4,<sup>[https://en.wikisource.org/wiki/Paracelsus_(Browning)/IV]</sup>
#*: That fiery doctor who had hailed me friend,
#*: Did it because my by-paths, once proved wrong
#*: And beaconed properly, would commend again
#*: The good old ways our sires '''jogged''' safely o’er,
#*: Though not their squeamish sons; {{...}}
# {{lb|en|exercise}} To move at a pace between [[walk]]ing and [[run]]ning, to run at a [[leisurely]] pace.
# To cause to move at an energetic trot.
# To cause to move at an energetic trot.
#: ''to '''jog''' a horse''
#: ''to '''jog''' a horse''
Line 101: Line 80:
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}

===Related terms===
* {{l|en|jogging}}

[[Category:en:Gaits]]

----

==Dutch==

===Pronunciation===
* {{audio|Nl-jog.ogg|Audio|lang=nl}}

===Verb===
{{nl-verb-form}}

# {{nl-verb form of|p=1|n=sg|t=pres|m=ind|joggen}}
# {{nl-verb form of|m=imp|joggen}}

===Anagrams===
* [[goj#Dutch|goj]]

----

==Hungarian==

===Etymology===
From {{m|hu|jó||good}}.

===Pronunciation===
* {{hu-IPA}}
* {{audio|Hu-jog.ogg|Audio|lang=hu}}
* {{hyphenation|jog|lang=hu}}

===Noun===
{{hu-noun|ok}}

# [[right]]
# [[law]]

====Declension====
{{hu-infl-nom|jogo|o}}{{hu-pos-otok|jog||ai}}

====Derived terms====
* {{l|hu|jogar}}
* {{l|hu|jogász}}
* {{l|hu|jogi}}
* {{l|hu|jogtalan}}
* {{l|hu|jogú}}
{{der4|lang=hu|title=Compound words
| büntetőjog
| joghatóság
| jogorvoslat
| jogsértés
| jogszabály
| jogszerű
| jogtiszta
| jogtulajdonos
| jogvédelem
| jogviszony
| választójog}}
{{qualifier|Expressions}}:
* {{l|hu|mentelmi jog}}
* {{l|hu|minden jog fenntartva}}

===References===
* {{Template:R:Pusztai 2003}}

[[Category:Hungarian three-letter words]]

----

==Lithuanian==

===Conjunction===
{{head|lt|conjunctions}}

# [[that]]

[[Category:Lithuanian conjunctions]]

----

==Norwegian Bokmål==

===Alternative forms===
* {{l|nb|jaga}}, {{l|nb|jaget}}, {{l|nb|jagde}}

===Verb===
{{head|nb|verb form}}

# {{form of|simple past|jage|lang=nb}}

[[zh-min-nan:jog]]
[[cy:jog]]
[[de:jog]]
[[et:jog]]
[[fr:jog]]
[[ko:jog]]
[[hy:jog]]
[[hr:jog]]
[[io:jog]]
[[it:jog]]
[[jv:jog]]
[[kn:jog]]
[[ku:jog]]
[[lo:jog]]
[[lt:jog]]
[[hu:jog]]
[[mg:jog]]
[[ml:jog]]
[[my:jog]]
[[nl:jog]]
[[pl:jog]]
[[ru:jog]]
[[simple:jog]]
[[sh:jog]]
[[fi:jog]]
[[sv:jog]]
[[ta:jog]]
[[te:jog]]
[[chr:jog]]
[[vi:jog]]
[[zh:jog]]

Revision as of 06:35, 7 March 2017

Verb

Lua error in Module:en-headword at line 1118: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params

  1. To push slightly; to move or shake with a push or jerk, as to gain the attention of; to jolt.
    jog one's elbow
    • c. 1593, John Donne, Satire I,[1]
      Now leaps he upright, Joggs me, and cryes, Do you see
      Yonder well favoured youth? Oh, 'tis hee
      That dances so divinely
    • 1725, Alexander Pope (translator), Homer’s Odyssey, London: Lintot, Volume 3, Book 14, p. 271,[2]
      When now was wasted more than half the night,
      And the stars faded at approaching light;
      Sudden I jogg’d Ulysses, who was laid
      Fast by my side, and shiv’ring thus I said.
  2. To shake, stir or rouse.
    I tried desperately to jog my memory.
  3. To walk or ride forward with a jolting pace; to move at a heavy pace, trudge; to move on or along.
    • c. 1610, William Shakespeare, The Winter’s Tale, Act IV, Scene 3,[3]
      Jog on, jog on, the foot-path way,
    • 1673, John Milton, “Another on the same” [preceded by “On the University Carrier, who sickn’d in the time of his vacancy, being forbid to go to London, by reason of the Plague” referring to Thomas Hobson, in Poems, &c. upon Several Occasions, London: Tho. Dring, p. 33,[4]
      Here lieth one who did most truly prove,
      That he could never die while he could move,
      So hung his destiny, never to rot,
      While he might still jogg on and keep his trot,
    • 1720, Daniel Defoe, Captain Singleton, p. 95,[5]
      When we had towed about four Days more, our Gunner, who was our Pilot, begun to observe that we did not keep our right Course so exactly as we ought, the River winding away a little towards the North, and gave us Notice accordingly. However, we were not willing to lose the Advantage of Water-Carriage, at least not till we were forced to it; so we jogg’d on, and the River served us about Threescore Miles further []
    • 1835, Robert Browning, “Paracelsus” Part 4,[6]
      That fiery doctor who had hailed me friend,
      Did it because my by-paths, once proved wrong
      And beaconed properly, would commend again
      The good old ways our sires jogged safely o’er,
      Though not their squeamish sons; []
  4. (exercise) To move at a pace between walking and running, to run at a leisurely pace.
  5. To cause to move at an energetic trot.
    to jog a horse
  6. To straighten stacks of paper by lightly tapping against a flat surface.

Translations