μανθάνω: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Barytonesis (talk | contribs) |
→Related terms: Entry already exists. Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 63: | Line 63: | ||
{{mid3}} |
{{mid3}} |
||
* {{l|grc|μαθήτρια}} |
* {{l|grc|μαθήτρια}} |
||
* {{l|grc|μαθητής}} |
|||
* {{l|grc|προμηθής}} |
* {{l|grc|προμηθής}} |
||
** {{l|grc|Προμηθεύς}} |
** {{l|grc|Προμηθεύς}} |
Revision as of 21:58, 9 September 2017
Ancient Greek
Etymology
2=men id=thinkPlease see Module:checkparams for help with this warning.
A nasal-infixed and -suffixed present from the root μαθ- (math-), from Proto-Indo-European *mn̥(s)-dʰh₁-, from *men- + *dʰeh₁-, thus "to put one's mind".
Pronunciation
Verb
μᾰνθάνω • (manthánō)
- I learn
- Antonym: παιδεύω (paideúō)
- (aorist) I know, understand
- I seek, ask, inquire
- I have a habit of, am accustomed to
- I notice, perceive
- (in questions) Τί μαθών; "What were you thinking?" "Why on earth?"
Inflection
Present: μᾰνθᾰ́νω, μᾰνθᾰ́νομαι
Imperfect: ἐμᾰ́νθᾰνον, ἐμᾰνθᾰνόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐμᾰ́νθᾰνον | ἐμᾰ́νθᾰνες | ἐμᾰ́νθᾰνε(ν) | ἐμᾰνθᾰ́νετον | ἐμᾰνθᾰνέτην | ἐμᾰνθᾰ́νομεν | ἐμᾰνθᾰ́νετε | ἐμᾰ́νθᾰνον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐμᾰνθᾰνόμην | ἐμᾰνθᾰ́νου | ἐμᾰνθᾰ́νετο | ἐμᾰνθᾰ́νεσθον | ἐμᾰνθᾰνέσθην | ἐμᾰνθᾰνόμεθᾰ | ἐμᾰνθᾰ́νεσθε | ἐμᾰνθᾰ́νοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | μᾰθήσω | μᾰθήσεις | μᾰθήσει | μᾰθήσετον | μᾰθήσετον | μᾰθήσομεν | μᾰθήσετε | μᾰθήσουσῐ(ν) | ||||
optative | μᾰθήσοιμῐ | μᾰθήσοις | μᾰθήσοι | μᾰθήσοιτον | μᾰθησοίτην | μᾰθήσοιμεν | μᾰθήσοιτε | μᾰθήσοιεν | |||||
middle | indicative | μᾰθήσομαι | μᾰθήσῃ, μᾰθήσει |
μᾰθήσεται | μᾰθήσεσθον | μᾰθήσεσθον | μᾰθησόμεθᾰ | μᾰθήσεσθε | μᾰθήσονται | ||||
optative | μᾰθησοίμην | μᾰθήσοιο | μᾰθήσοιτο | μᾰθήσοισθον | μᾰθησοίσθην | μᾰθησοίμεθᾰ | μᾰθήσοισθε | μᾰθήσοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | μᾰθήσειν | μᾰθήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | μᾰθήσων | μᾰθησόμενος | ||||||||||
f | μᾰθήσουσᾰ | μᾰθησομένη | |||||||||||
n | μᾰθῆσον | μᾰθησόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: ἔμᾰθον
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔμᾰθον | ἔμᾰθες | ἔμᾰθε(ν) | ἐμᾰ́θετον | ἐμᾰθέτην | ἐμᾰ́θομεν | ἐμᾰ́θετε | ἔμᾰθον | ||||
subjunctive | μᾰ́θω | μᾰ́θῃς | μᾰ́θῃ | μᾰ́θητον | μᾰ́θητον | μᾰ́θωμεν | μᾰ́θητε | μᾰ́θωσῐ(ν) | |||||
optative | μᾰ́θοιμῐ | μᾰ́θοις | μᾰ́θοι | μᾰ́θοιτον | μᾰθοίτην | μᾰ́θοιμεν | μᾰ́θοιτε | μᾰ́θοιεν | |||||
imperative | μᾰ́θε | μᾰθέτω | μᾰ́θετον | μᾰθέτων | μᾰ́θετε | μᾰθόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | μᾰθεῖν | ||||||||||||
participle | m | μᾰθών | |||||||||||
f | μᾰθοῦσᾰ | ||||||||||||
n | μᾰθόν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: μεμᾰ́θηκᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | μεμᾰ́θηκᾰ | μεμᾰ́θηκᾰς | μεμᾰ́θηκε(ν) | μεμᾰθήκᾰτον | μεμᾰθήκᾰτον | μεμᾰθήκᾰμεν | μεμᾰθήκᾰτε | μεμᾰθήκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | μεμᾰθήκω | μεμᾰθήκῃς | μεμᾰθήκῃ | μεμᾰθήκητον | μεμᾰθήκητον | μεμᾰθήκωμεν | μεμᾰθήκητε | μεμᾰθήκωσῐ(ν) | |||||
optative | μεμᾰθήκοιμῐ, μεμᾰθηκοίην |
μεμᾰθήκοις, μεμᾰθηκοίης |
μεμᾰθήκοι, μεμᾰθηκοίη |
μεμᾰθήκοιτον | μεμᾰθηκοίτην | μεμᾰθήκοιμεν | μεμᾰθήκοιτε | μεμᾰθήκοιεν | |||||
imperative | μεμᾰ́θηκε | μεμᾰθηκέτω | μεμᾰθήκετον | μεμᾰθηκέτων | μεμᾰθήκετε | μεμᾰθηκόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | μεμᾰθηκέναι | ||||||||||||
participle | m | μεμᾰθηκώς | |||||||||||
f | μεμᾰθηκυῖᾰ | ||||||||||||
n | μεμᾰθηκός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: ἐμεμᾰθήκειν
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐμεμᾰθήκειν, ἐμεμᾰθήκη |
ἐμεμᾰθήκεις, ἐμεμᾰθήκης |
ἐμεμᾰθήκει(ν) | ἐμεμᾰθήκετον | ἐμεμᾰθηκέτην | ἐμεμᾰθήκεμεν | ἐμεμᾰθήκετε | ἐμεμᾰθήκεσᾰν | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
- ἀναμανθάνω (anamanthánō)
- ἀντιμανθάνω (antimanthánō)
- ἀπομανθάνω (apomanthánō)
- διαμανθάνω (diamanthánō)
- ἐκμανθάνω (ekmanthánō)
- ἐπιμανθάνω (epimanthánō)
- καταμανθάνω (katamanthánō)
- μεταμανθάνω (metamanthánō)
- προμανθάνω (promanthánō)
- προσμανθάνω (prosmanthánō)
- συμμανθάνω (summanthánō)
Related terms
- ἀμαθής (amathḗs)
- ἀμάθητος (amáthētos)
- ἐπιμηθής (epimēthḗs)
- Ἐπιμηθεύς (Epimētheús)
- μάθη (máthē)
- μάθημα (máthēma)
- μάθησις (máthēsis)
References
- “μανθάνω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “μανθάνω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “μανθάνω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- μανθάνω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- μανθάνω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “μανθάνω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G3129 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- μανθάνω in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften