依依不捨
Chinese
swaying in the wind; reluctant to part | to not stop; to hate to part with | ||
---|---|---|---|
trad. (依依不捨) | 依依 | 不捨 | |
simp. (依依不舍) | 依依 | 不舍 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧ ㄧ ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ
- Tongyong Pinyin: yiyibùshě
- Wade–Giles: i1-i1-pu4-shê3
- Yale: yī-yī-bù-shě
- Gwoyeu Romatzyh: iibushee
- Palladius: иибушэ (iibušɛ)
- Sinological IPA (key): /i⁵⁵ i⁵⁵ pu⁵¹ ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ji1 ji1 bat1 se2
- Yale: yī yī bāt sé
- Cantonese Pinyin: ji1 ji1 bat7 se2
- Guangdong Romanization: yi1 yi1 bed1 sé2
- Sinological IPA (key): /jiː⁵⁵ jiː⁵⁵ pɐt̚⁵ sɛː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
依依不捨
- to be reluctant to part; to feel broken-hearted at having to leave; to linger
See also
Categories:
- Chinese reduplications
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 依
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 捨
- Mandarin terms with usage examples