mons
English
Etymology
Borrowed from Latin mōns (“mountain”). Doublet of mount.
Pronunciation
Noun
mons (plural montes)
- (obsolete, palmistry) One of the fleshy areas at the base of the fingers; a mount.
- The pubic mound or mons pubis. In human anatomy or in mammals in general, the mons pubis (Latin for "pubic mound"), also known as the mons veneris (Latin, mound of Venus) or simply the mons, is the adipose tissue lying above the pubic bone of adult females, anterior to the pubic symphysis. The mons pubis forms the anterior portion of the vulva.
- (astronomy, geology) A mountain or extinct volcano on a planet or a moon.
Translations
fleshy area at the base of fingers
|
mons pubis — see mons pubis
astronomy: mountain on a planet or moon
|
Anagrams
Catalan
Alternative forms
- (standard) mos
Determiner
mons
Haitian Creole
Etymology
Borrowed from French monstre (“monster”).
Noun
mons
Latin
Etymology
From Proto-Italic *montis, from Proto-Indo-European *men- (“to stand out, to tower”). Compare Old Breton monid, Breton menez, Cornish meneth, Welsh mynydd.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /mons/, [mõːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /mons/, [mɔns]
Noun
mōns m (genitive montis); third declension
- mountain, mount
- 397 CE – 400 CE, Aurelius Augustinus Hipponensis, Cōnfessiōnēs 10.8:
- et eunt hominēs mīrārī alta montium et ingentēs flūctūs maris et lātissimōs lāpsūs flūminum et ōceanī ambitum et gȳrōs sīderum, et relinquunt sē ipsōs, …
- And men go to marvel at the heights of mountains and the huge waves of the sea and the widest courses of rivers and the flow of the ocean and the circuits of the stars, and they forsake themselves …
- et eunt hominēs mīrārī alta montium et ingentēs flūctūs maris et lātissimōs lāpsūs flūminum et ōceanī ambitum et gȳrōs sīderum, et relinquunt sē ipsōs, …
- hill
- (metonymically) towering mass, heap, great quantity
- (metonymically) mountain rock, rock (in general) (poetically)
- (metonymically) mountain beasts, wild beasts (Late Latin, poetically)
- (metonymically) (of that which is obtained from the mountains) marble, marble column
Declension
Third-declension noun (i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mōns | montēs |
Genitive | montis | montium |
Dative | montī | montibus |
Accusative | montem | montēs montīs |
Ablative | monte | montibus |
Vocative | mōns | montēs |
Derived terms
Proverbs
- parturiunt montēs, nāscētur rīdiculus mūs (“much is promised, but little will be performed”, literally “the mountains are in labour, a ridiculous mouse will be born”).
- montēs aurī pollicērī (“to make great promises”, literally “to promise mountains of gold”).
Descendants
References
- “mons”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mons”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mons in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- wooded hills: montes vestiti silvis
- the top of a mountain: summus mons
- at the foot of the mountain: sub radicibus montis, in infimo monte, sub monte
- to be shut in on all sides by very high mountains: altissimis montibus undique contineri
- the town lies at the foot of a mountain: oppidum monti subiectum est
- to run obliquely down the hill: obliquo monte decurrere
- the Nile rushes down from very high mountains: Nilus praecipitat ex altissimis montibus
- to hold a mountain: tenere montem (B. G. 1. 22)
- to take up one's position on a mountain: consistere in monte
- to occupy the foot of a hill: considere sub monte (sub montis radicibus)
- wooded hills: montes vestiti silvis
Swedish
Noun
mons
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɒnz
- Rhymes:English/ɒnz/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with obsolete senses
- en:Palmistry
- en:Astronomy
- en:Geology
- Catalan non-lemma forms
- Catalan determiner forms
- Catalan dialectal terms
- Haitian Creole terms borrowed from French
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- ht:Mythology
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin metonyms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Landforms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms