まで
See also: まて
Japanese
Alternative spellings |
---|
迄 迠 |
Etymology
Cognate with Okinawan までぃ (madi).
Pronunciation
Particle
- until, up to, as far as
- 十時まで働くつもりだ。
- Jū-ji made hataraku tsumori da.
- I intend to work until ten o'clock.
- この電車は、下関まで行きます。
- Kono densha wa, Shimonoseki made ikimasu.
- This train goes as far as Shimonoseki.
- 三時から五時まで。
- San-ji kara go-ji made.
- From three o'clock until five o'clock.
- 帰るまで待っている。
- Kaeru made matteiru.
- I'll wait until you come home.
- 33億円にまで減少する
- sanjū-san-oku-en ni made genshō suru
- to decrease all the way to 3.3 billion yen
- 異常なまでに興奮する
- ijō na made ni kyōfunsuru
- to be abnormally excited; to be excited to an abnormal degree
- ご参考まで。
- Go-sankō made.
- for your reference
- マンガで分かるLisp (Manga Guide to Lisp)
- みりん。地域猫。最近までマクロのことをマグロと思っていた。
- Mirin. Chiiki-neko. Saikin made makuro no koto o maguro to omotteita.
- Mirin: A neighbours' cat. Until recently often confused macros with tuna [maguro].
- みりん。地域猫。最近までマクロのことをマグロと思っていた。
- 十時まで働くつもりだ。
Usage notes
- まで (made) is often used along with から (kara, “from”) to provide a range of something (e.g., time or distance).
Derived terms
- 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い (bōzu nikukerya kesa made nikui)
- 心行く迄 (kokoroyuku made)
- 言う迄も無い (iu made mo nai)
- 飽く迄 (aku made)
See also
- ほど (hodo)