laude
See also: laudé
Estonian
Noun
laude
Finnish
Etymology
Pronunciation
Noun
laude
- In plural (lauteet), a sitting platform or "pew" in the hot room of a sauna.
- In singular only in compound words.
- (colloquial) (in plural) a performing stage, particularly in a rock concert
Declension
Inflection of laude (Kotus type 48*F/hame, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | laude | lauteet | |
genitive | lauteen | lauteiden lauteitten | |
partitive | laudetta | lauteita | |
illative | lauteeseen | lauteisiin lauteihin | |
singular | plural | ||
nominative | laude | lauteet | |
accusative | nom. | laude | lauteet |
gen. | lauteen | ||
genitive | lauteen | lauteiden lauteitten | |
partitive | laudetta | lauteita | |
inessive | lauteessa | lauteissa | |
elative | lauteesta | lauteista | |
illative | lauteeseen | lauteisiin lauteihin | |
adessive | lauteella | lauteilla | |
ablative | lauteelta | lauteilta | |
allative | lauteelle | lauteille | |
essive | lauteena | lauteina | |
translative | lauteeksi | lauteiksi | |
abessive | lauteetta | lauteitta | |
instructive | — | lautein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Related terms
- ylälauteet, upper seat(s) in the sauna, or humorously, upper seat rows in an auditorium.
- alalauteet, lower seat(s), similar usage as above
References
- Häkkinen, Kaisa (2004) Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN
Italian
Pronunciation
Etymology 1
Learned borrowing from Latin laus, laudem. Doublet of lode.
Noun
laude f (plural laudi)
- (poetic) praise
- (Catholicism, in the plural) A part of the Liturgy of the Hours for use in the morning.
- (historical) Synonym of lauda (“medieval poetry work with religious themes”)
Related terms
References
- laude in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
laude f pl
Latin
Noun
(deprecated template usage) laude
Romanian
Pronunciation
Verb
laude
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From Latin lapidem, accusative of lapis (“stone; gravestone”). Doublet of lápida.
Noun
laude f (plural laudes)
Related terms
Etymology 2
Borrowed from Latin laudem, accusative of laus (“praise, glory; fame”).
Noun
laude f (plural laudes)
Related terms
Etymology 3
Verb
laude
- inflection of laudar:
Further reading
- “laude”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Finnish terms suffixed with -e
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑude
- Rhymes:Finnish/ɑude/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish entries with topic categories using raw markup
- Finnish colloquialisms
- Finnish hame-type nominals
- fi:Sauna
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/awde
- Rhymes:Italian/awde/2 syllables
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian learned borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian poetic terms
- it:Catholicism
- Italian terms with historical senses
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms with archaic senses
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms