encantar
Catalan
Etymology
From Latin incantāre, present active infinitive of incantō, possibly taken as a semi-learned term. Equivalent to en- + cantar.
Pronunciation
Verb
encantar (first-person singular present encanto, first-person singular preterite encantí, past participle encantat)
Usage notes
In the sense of 'love', the person loving is used as the direct object, and the person/thing loved as the subject.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “encantar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “encantar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “encantar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “encantar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese encantar, from Latin incantāre, present active infinitive of incantō, possibly taken as a semi-learned term. Equivalent to en- + cantar.
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- to enchant, charm
- first/third-person singular future subjunctive of encantar
- first/third-person singular personal infinitive of encantar
Conjugation
Related terms
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese encantar, from Latin incantāre, present active infinitive of incantō, possibly taken as a semi-learned term. Equivalent to en- + cantar.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ẽ.kɐ̃.ˈtaɾ/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ẽ.kɐ̃.ˈta(ʁ)/, /ĩ.kɐ̃.ˈta(ʁ)/
- Hyphenation: en‧can‧tar
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
Spanish
Etymology
From Latin incantāre, present active infinitive of incantō, possibly taken as a semi-learned term. Equivalent to en- + cantar.
Pronunciation
Verb
encantar (first-person singular present encanto, first-person singular preterite encanté, past participle encantado)
- to delight, be delighting to, to charm, enchant
- to please
- (with reversed subject and object) to like very much, love, enjoy
- to bewitch
- Synonym: embrujar
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
- cantar
- encantado (adjective)
- encantador (adjective), m
- encantadoramente (adverb)
- encantamiento m
- encanto m
See also
Further reading
- “encantar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms prefixed with en-
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms prefixed with en-
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms prefixed with en-
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms prefixed with en-
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish terms with usage examples
- es:Fantasy
- es:Occult