gustar
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Latin gustāre, possibly a semi-learned term or early borrowing; cf. gust.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
gustar (first-person singular present gusto, past participle gustat)
Conjugation[edit]
infinitive | gustar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | gustant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | gustat | gustada | |||||
plural | gustats | gustades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | gusto | gustes | gusta | gustem | gusteu | gusten | |
imperfect | gustava | gustaves | gustava | gustàvem | gustàveu | gustaven | |
future | gustaré | gustaràs | gustarà | gustarem | gustareu | gustaran | |
preterite | gustí | gustares | gustà | gustàrem | gustàreu | gustaren | |
conditional | gustaria | gustaries | gustaria | gustaríem | gustaríeu | gustarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | gusti | gustis | gusti | gustem | gusteu | gustin | |
imperfect | gustés | gustessis | gustés | gustéssim | gustéssiu | gustessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
— | gusta | gusti | gustem | gusteu | gustin |
Related terms[edit]
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese gostar (“to taste”) (13th century, Cantigas de Santa Maria). Probably borrowed from Latin gustō, gustāre. Compare Portuguese gostar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
gustar (first-person singular present gusto, first-person singular preterite gustei, past participle gustado)
- to be pleased, enjoy
- O viño tinto gústame mellor que o branco ― I like red wine more than white
- 1791, anonymous author, O faraute mandón:
- Rapeteiro Cumilon
traja congros é sentolas
¿Picadiñas con sebolas,
moyto lle gosta ó lambon.- Ravening filcher
he swallows congers and king crabs
minced with onions,
the glutton likes them so much.
- Ravening filcher
- (intransitive) to taste
- (transitive with de) to like, enjoy
- Eu gusto do pan quente ― I enjoy freshly baked bread
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “gostar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “gostar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “gostar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “gustar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “gustar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido[edit]
Verb[edit]
gustar (present tense gustas, past tense gustis, future tense gustos, imperative gustez, conditional gustus)
- to taste
Conjugation[edit]
![]() |
present | past | future | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | gustar | gustir | gustor | ||||
tense | gustas | gustis | gustos | ||||
conditional | gustus | ||||||
imperative | gustez | ||||||
adjective active participle | gustanta | gustinta | gustonta | ||||
adverbial active participle | gustante | gustinte | gustonte | ||||
nominal active participle | singular | gustanto | gustinto | gustonto | |||
plural | gustanti | gustinti | gustonti | ||||
adjective passive participle | gustata | gustita | gustota | ||||
adverbial passive participle | gustate | gustite | gustote | ||||
nominal passive participle | singular | gustato | gustito | gustoto | |||
plural | gustati | gustiti | gustoti |
Romanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Either from gust + -ar or from Latin augustālis, from augustus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gustar
- (popular/folk usage) August (eighth month of the Gregorian calendar)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed in this form from Latin gustāre. Replaced the inherited Old Spanish form gostar.[1] See gusto. The use of this verb to mean "like" is a uniquely Ibero-Romance development. Compare Portuguese gostar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
gustar (first-person singular present gusto, first-person singular preterite gusté, past participle gustado)
- (intransitive) (followed by a or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as like with exchange of the subject and object)
- Me gusta esta manzana
- I like this apple.
- (literally, “This apple is pleasing to me.”)
- (transitive, dated) to taste
Usage notes[edit]
- Gustar is usually translated to English with the verb to like. This causes confusion for some English speakers studying Spanish, because the subject and object of gustar are seemingly reversed from those of to like. That is, the subject of gustar is the thing that pleases and the (indirect) object is the person who is pleased. A commonly used method is to think of gustar as literally meaning to be pleasing to.
- Me gusta la canción. ― I like the song. (literally, “The song is pleasing to me.”)
- No me gustaron las espinacas. ― I didn't like the spinach. (literally, “The spinach was not pleasing to me.”)
- ¿Te gusto? ― Do you like me? (literally, “Am I pleasing to you?”)
- Le gusto a María ― Maria likes me. (literally, “I am pleasing to Maria.”)
However, compare with the archaic meaning of to like:
- Su semblante no me gusta. ― His countenance likes me not.
Some more examples:
a X le(s) gusta(n) Y
- X like(s) Y.
- : A los pájaros les gusta cantar. ― Birds like to sing.
- : A la chica le gustan las flores. ― The girl likes flowers.
- : A María le gusta el jugo de manzana. ― Mary likes apple juice.
a mí me gustaba(n) Y
- I used to like Y.
a ti te gustaría(n) Y
- You would like Y.
a nosotros nos gusta(n) Y
- We like Y.
- : A nosotros nos gusta divertirnos en el jardín. — We like to have fun in the garden.
a vosotros os gusta(n) Y
- You like Y.
a usted le gusta(n) Y
- You like Y.
X must agree in number (and person) with "le(s)," and Y must agree in number with the verb form of "gustar".
Conjugation[edit]
infinitive | gustar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | gustando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | gustado | gustada | |||||
plural | gustados | gustadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | gusto | gustastú gustásvos |
gusta | gustamos | gustáis | gustan | |
imperfect | gustaba | gustabas | gustaba | gustábamos | gustabais | gustaban | |
preterite | gusté | gustaste | gustó | gustamos | gustasteis | gustaron | |
future | gustaré | gustarás | gustará | gustaremos | gustaréis | gustarán | |
conditional | gustaría | gustarías | gustaría | gustaríamos | gustaríais | gustarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | guste | gustestú gustésvos2 |
guste | gustemos | gustéis | gusten | |
imperfect (ra) |
gustara | gustaras | gustara | gustáramos | gustarais | gustaran | |
imperfect (se) |
gustase | gustases | gustase | gustásemos | gustaseis | gustasen | |
future1 | gustare | gustares | gustare | gustáremos | gustareis | gustaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | gustatú gustávos |
guste | gustemos | gustad | gusten | ||
negative | no gustes | no guste | no gustemos | no gustéis | no gusten |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Synonyms[edit]
- (to like something): antojar, apetecer, encantar, molar (colloquial, Spain)
- (to like somebody, not romantically): agradar, parecer bien, caer bien (colloquial)
- (to like somebody romantically): estar enamorado de, encularse de (vulgar, El Salvador)
- (to like doing something): adorar, encantar, fascinar
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Mecayapan Nahuatl: quigustarohua
See also[edit]
References[edit]
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading[edit]
- “gustar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- Galician intransitive verbs
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Romanian terms suffixed with -ar
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- ro:Months
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish intransitive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish transitive verbs
- Spanish dated terms