gusto
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Italian gusto, from Latin gustus (“tasting”). Doublet of cost.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gusto (uncountable)
- Enthusiasm; enjoyment, vigor.
- He sang with more gusto than talent.
- 1993, Paul Chadwick, The Dictator’s Dream, Dark Horse Books
- And the sound increases … the power grows … gusto becomes something else: rage.
- 2018 June 17, Barney Ronay, “Mexico’s Hirving Lozano stuns world champions Germany for brilliant win”, in Katharine Viner, editor, The Guardian[1], London: Guardian News & Media, ISSN 0261-3077, OCLC 229952407, archived from the original on 5 August 2019:
- Germany regeared for the second half: same shape, more control. Mexico had lost some of their vim. And before long the game had turned on its head, with Germany able to keep the ball now, Kroos hitting his range, and Mexico less adept at seizing possession, unable to spring forward with such gusto.
Translations[edit]
|
|
Anagrams[edit]
Bikol Central[edit]
Verb[edit]
gusto
Catalan[edit]
Verb[edit]
gusto
- first-person singular present indicative form of gustar
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
gusto (accusative singular guston, plural gustoj, accusative plural gustojn)
Derived terms[edit]
- antaŭgusto (“foretaste”)
- bongusta (“tasty”)
- gusta (“of or related to taste”)
- gusti (“to have a taste”)
- gustigi (“to taste like”)
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gusto m (plural gustos)
- taste (sense)
- taste (flavour)
- liking, preference, aesthetic preference
- pleasure, enthusiasm
- fancy, whim
Verb[edit]
gusto
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin gustus (“tasting”), from Proto-Italic *gustus, from Proto-Indo-European *ǵéwstus. It was possibly a semi-learned borrowing.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gusto m (plural gusti)
Synonyms[edit]
- (flavour): sapore
Hypernyms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Verb[edit]
gusto
Latin[edit]
Etymology[edit]
From unattested *gustus (tasted), from Proto-Indo-European *ǵustós, from *ǵews- (“to taste”). Cognate with gustus (“a taste”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
gustō (present infinitive gustāre, perfect active gustāvī, supine gustātum); first conjugation
Conjugation[edit]
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Aromanian: gustu, gustari
- Catalan: gustar
- French: goûter
- Friulian: gustâ
- Italian: gustare
- Norman: gouôter
- Old French: goster, gouster
- Old Portuguese: gostar
- Old Spanish: gostar
- Piedmontese: gusté
- Portuguese: gostar
- Romanian: gusta, gustare
- Romansch: gustar, guster
- Sardinian: gustai, gustare
- Sicilian: gustari
- Spanish: gustar
- Walloon: goster
References[edit]
- gusto in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- gusto in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- gusto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to have a superficial knowledge, a smattering of literature, of the sciences: primis (ut dicitur) or primoribus labris gustare or attingere litteras
- to have a superficial knowledge, a smattering of literature, of the sciences: primis (ut dicitur) or primoribus labris gustare or attingere litteras
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume II, Bern, München: Francke Verlag, page 399
Lower Sorbian[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
gusto (comparative gusćej, superlative nejgusćej)
Serbo-Croatian[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
gȗsto (Cyrillic spelling гу̑сто)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin gustus (“tasting”), from Proto-Italic *gustus, from Proto-Indo-European *ǵéwstus. Replaced the inherited Old Spanish form gosto. The learned word has a more abstract meaning overall.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gusto m (plural gustos)
- taste (sense)
- El gusto es uno de los cinco sentidos.
- Taste is one of the five senses.
- El gusto es uno de los cinco sentidos.
- taste (flavour)
- liking, preference, aesthetic preference
- pleasure, enthusiasm
- Es un gusto que nos visites.
- It’s a pleasure to see you.
- Lo haré con gusto.
- I will do it gladly.
- Es un gusto que nos visites.
- fancy, whim
- Me di el gusto de bailar.
- I enjoyed dancing.
- Me di el gusto de bailar.
Derived terms[edit]
Verb[edit]
gusto
References[edit]
- “gusto” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵews-
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central verbs
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Taste
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian 2-syllable words
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian adverbs
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar