buot
Jump to navigation
Jump to search
Bikol Central[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
buót (Basahan spelling ᜊᜓᜂᜆ᜔)
Derived terms[edit]
Verb[edit]
buót (Basahan spelling ᜊᜓᜂᜆ᜔)
- (pseudo-verb, polite) to like, to want
- Buot kong maaraman kun sain naka-istar si Ms. Dela Cruz.
- I like to know where Ms. Dela Cruz lives.
- (pseudo-verb, polite) to mean something
- Ano an buot mong sabihon?
- What do you mean? / What do you want to say?
Synonyms[edit]
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
buot
Verb[edit]
buot
- would like to
Related terms[edit]
Hiligaynon[edit]
Conjunction[edit]
buot
Preposition[edit]
buot
Northern Sami[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
buot
- all, all of
- (used alone) everyone, everything
Inflection[edit]
This determiner needs an inflection-table template.
Further reading[edit]
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
- boot — obsolete, Spanish-based orthography
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *buhət. Sense 3 is from a Cordilleran language. Compare Ilocano bukat (“rat”), Limos Kalinga buwot (“rat”), Batad Ifugao bu'at (“rat”), and Cebuano buot (“squirrel”) / puot (“cloud rat”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
buót (Baybayin spelling ᜊᜓᜂᜆ᜔)
- (obsolete) rabbit
- Synonyms: kuneho, dagang-taingahan
- (obsolete) squirrel
- Synonym: ardilya
- cloud rat (especially the Northern Luzon giant cloud rat, Phloeomys pallidus)
- Synonym: kunehong-gubat
Derived terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “buot”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish & Tagalog), Manila: Ramirez y Giraudier
- Janine Ochoa, Armand S B Mijares, Philip J Piper, Marian C Reyes, Lawrence R Heaney (2021), “Three new extinct species from the endemic Philippine cloud rat radiation (Rodentia, Muridae, Phloeomyini)”, in Journal of Mammalogy[3], volume 102, issue 3, pages 909–930
Categories:
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Baybayin script
- Bikol Central verbs
- Bikol Central polite terms
- Tagalog terms with usage examples
- Bikol Central terms with usage examples
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- ceb:Squirrels
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon conjunctions
- Hiligaynon prepositions
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 1-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami determiners
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- tl:Rabbits
- tl:Squirrels