parecer
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese parecer, from Vulgar Latin *pārēscere, from Latin pārēre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]parecer (first-person singular present parezo, first-person singular preterite parecín, past participle parecido)
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Further reading
[edit]- “parecer”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
- “parecer”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese parecer, from Vulgar Latin *pārēscere, from Latin pārēre.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: pa‧re‧cer
Verb
[edit]parecer (first-person singular present pareço, first-person singular preterite pareci, past participle parecido)
- (copulative or auxiliary) to seem
- O Jorge parece estar feliz. ― George seems to be happy.
- 2002, Maria Cecília de Souza Minayo, Carlos E. A. Coimbra Jr., Antropologia, Saúde e Envelhecimento, SciELO Books, Editora FIOCRUZ, →ISBN, page 81:
- Ah, hoje o individualismo tomou conta da população. Cada um ‘primeiro eu’, depois eu, depois eu, depois eu, depois a minha mãe... e olhe lá. E olhe lá... Não, hoje a coisa tá desse jeito. Por incrível que pareça... é verdade.
- (please add an English translation of this quotation)
- (pronominal) to resemble [with com ‘someone/something’]
Conjugation
[edit]Etymology 2
[edit]Nominalization of Etymology 1.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: pa‧re‧cer
Noun
[edit]parecer m (plural pareceres)
Further reading
[edit]- “parecer”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “parecer” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “parecer”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *pārēscere, from Latin pārēre.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /paɾeˈθeɾ/ [pa.ɾeˈθeɾ] (Spain)
- IPA(key): /paɾeˈseɾ/ [pa.ɾeˈseɾ] (Latin America, Philippines)
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -eɾ
- Syllabification: pa‧re‧cer
Verb
[edit]parecer (first-person singular present parezco, first-person singular preterite parecí, past participle parecido)
- (copulative) to seem, to see fit
- El caballo parece muerto. ― The horse seems dead.
- Me parece que... ― It seems to me that...
- como mejor le parezca ― as you see fit; as one sees fit
- Parece tranquila.
- She seems calm.
- Me dicen que parezco feo, pero ¿a mí qué me importa?
- They tell me I look ugly, but what do I care?
- (impersonal) to look like, to seem like
- Parece que dejó de llover.
- It looks like it stopped raining.
- Parece que sí.
- It seems so.
- (pronominal) to believe
- (pronominal) to think
- ¿Qué te parece si vamos al bar?
- What do you think about going to a bar?
- to strike (seem, appear, make an impression)
- Te voy a mandar una cosa que escribí el otro día, para ver qué te parece.
- I am going to send you something that I wrote the other day, in order to see how it strikes you.
- ¿Te parece que cambiemos el día para el martes?
- How about we change the day to Tuesday?
- A mí me parece que no hay nadie allí.
- It seems to me that there is nobody there.
- (reflexive) to be like, to take after, to resemble
- Se parece a su papá.
- He/she looks like his/her father.
- Te pareces a tu padre.
- You look like your father.
- Me parezco a tu tío.
- I look like your uncle.
- to perceive
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Usage notes
[edit]When it precedes the conjunction que and a clause, the affirmative form can only be used before the indicative mood, and the use of the subjunctive is grammatically incorrect. The subjunctive mood can be used after interrogative or negative sentences to express doubt. The use of the indicative mood in these cases is grammatically incorrect.
Related terms
[edit]Noun
[edit]parecer m (plural pareceres)
- (archaic) appearance (used generally when a person is pretty)
- (Can we date this quote?) Bible, Genesis 29.17:
- Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Rachêl era de lindo semblante y de hermoso parecer.
- Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.
- Synonym: apariencia
- (Can we date this quote?) Bible, Genesis 29.17:
- opinion
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “parecer”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician verbs with c-z alternation
- Galician verbs with c-ç alternation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese verbs with c-ç alternation
- Portuguese copulative verbs
- Portuguese auxiliary verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish verbs with c-zc alternation
- Spanish copulative verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish impersonal verbs
- Spanish reflexive verbs
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with archaic senses
- Spanish terms with quotations