peon
English
Etymology
From a combination of Middle French pion, peon and Spanish peón, both from Late Latin pedōnem (“pedestrian”). Doublet of pawn.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈpiː.ən/, /peɪˈɒn/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈpi.ɑn/, /ˈpeɪ.ɑn/
- (especially sense 3, obsolete) IPA(key): /pɪˈuːn/, /pjuːn/[1]
- Rhymes: -iːən, -ɒn, -iɑn, -eɪɑn
Noun
peon (plural peons)
- A lowly person; a peasant or serf; a labourer who is obliged to do menial work.
- (figurative) A person of low rank or importance.
- (India, historical) A messenger, foot soldier, or native policeman.
Related terms
Translations
|
References
- ^ “peon, n.1.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2005.
Further reading
- Douglas Harper (2001–2024) “peon”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Etymology
From Hellenistic Ancient Greek παιωνία (paiōnía), from Ancient Greek Παιών (Paiṓn, “Paean, physician of the gods”)/παιών (paiṓn, “a physician”).
Noun
peon m (definite singular peonen, indefinite plural peoner, definite plural peonene)
Derived terms
References
- “peon” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Etymology
From Hellenistic Ancient Greek παιωνία (paiōnía), from Ancient Greek Παιών (Paiṓn, “Paean, physician of the gods”)/παιών (paiṓn, “a physician”).
Noun
peon m (definite singular peonen, indefinite plural peonar, definite plural peonane)
References
- “peon” in The Bokmål Dictionary.
Romanian
Etymology
From French péon or Spanish peon.
Noun
peon m (plural peoni)
Declension
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Spanish peón, from Late Latin pedōnem (“pedestrian”), from Latin ped- (“foot”).
Pronunciation
Noun
peón
See also
Chess pieces in Tagalog · mga piyesa sa ahedres (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
hari | reyna | tore | obispo/alpil | kabayo | peon |
Further reading
- “peon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Late Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 1-syllable words
- Rhymes:English/iːən
- Rhymes:English/iːən/2 syllables
- Rhymes:English/ɒn
- Rhymes:English/ɒn/2 syllables
- Rhymes:English/iɑn
- Rhymes:English/iɑn/2 syllables
- Rhymes:English/eɪɑn
- Rhymes:English/eɪɑn/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Indian English
- English terms with historical senses
- en:People
- en:Slavery
- Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål entries with topic categories using raw markup
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Flowers
- nb:Plants
- Norwegian Nynorsk terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Flowers
- nn:Plants
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Spanish
- Romanian terms derived from Spanish
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Late Latin
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- tl:Chess