capoeira
English
Etymology
From Brazilian Portuguese capoeira, of uncertain etymology.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kæpəˈweəɹə/, /kæpəʊˈeəɹə/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kɑpəˈwɛɹə/, /kɑpˈwɛɹə/
Audio (US): (file)
Noun
capoeira (countable and uncountable, plural capoeiras)
- (uncountable) A martial art developed in Brazil.
- (countable) A practitioner of this martial art.
Derived terms
Translations
Czech
Etymology
From Portuguese capoeira.
Noun
capoeira f
Dutch
Etymology
Borrowed from Portuguese capoeira.
Pronunciation
Noun
capoeira f (uncountable)
French
Etymology
From Portuguese capoeira.
Pronunciation
Noun
capoeira f (uncountable)
Galician
Etymology
Attested since 1707. From capón + -eira.
Pronunciation
Noun
capoeira f (plural capoeiras)
- coop for fattening the capons, which was usually kept inside the house
- flat surface over the oven, where this coop used to be
- 1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:
- O xastre sentouse na capoeira, que por tras do caldeiro estaba, picou un cigarro, poñendo mentras o debullaba entre as maus, o papel no labeo, namentras que o patrón botaba un angazo de toxos no lume.
- the tailor sat down on the oven's stone, which was behind the cauldron, and prepared a cigarette putting, while handling it, the paper on the lip, whilst the head of household was throwing a bunch of furzes into the fire
- O xastre sentouse na capoeira, que por tras do caldeiro estaba, picou un cigarro, poñendo mentras o debullaba entre as maus, o papel no labeo, namentras que o patrón botaba un angazo de toxos no lume.
- 1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:
- henhouse, coop
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- E pois eu tamén lle ofrezo
- duas ducias de regeyfas,
- seis moletes, dèz galiñas,
- que teño na capoeyra,
- e mais vn par de capòs
- que m'àn de dar quintafeyra.
- And so also I offer her
- two dozens loaves,
- six muffins, ten hens that
- I have in the coop
- and a pair of capons
- they'll give me Thursday
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
Related terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “capoeira”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “capoeira”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “capoeira”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: ca‧po‧ei‧ra
Etymology 1
capão (“capon”) + -eira. Compare Galician capoeira and Spanish caponera.
Noun
capoeira f (plural capoeiras)
- henhouse
- Fui à capoeira apanhar ovos.
- I went to the henhouse to gather eggs.
- Synonym: galinheiro
- (Can we verify(+) this sense?) (colloquial) brothel
Etymology 2
Of uncertain etymology, but usually said to be from Old Tupi ko'puera (from ko (“clearing”) + puera (“that once was”)) or from ka'apuera (from ka'a (“woods; forest”)), both referring to lands that used to be cleared by the Tupis for agriculture and to which slaves would escape.[1][2][3]
Noun
capoeira f (uncountable)
- capoeira, a martial art developed in Brazil
- A capoeira é uma arte marcial brasileira.
- Capoeira is a Brazilian martial art.
Derived terms
References
- ^ “capoeira”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- ^ “capoeira” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- ^ “capoeira”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
Spanish
Etymology
From Portuguese capoeira.
Noun
capoeira f (plural capoeiras)
- English terms borrowed from Brazilian Portuguese
- English terms derived from Brazilian Portuguese
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 3-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with unknown etymologies
- en:Martial arts
- Czech terms borrowed from Portuguese
- Czech terms derived from Portuguese
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- cs:Martial arts
- Dutch terms borrowed from Portuguese
- Dutch terms derived from Portuguese
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch feminine nouns
- French terms borrowed from Portuguese
- French terms derived from Portuguese
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French uncountable nouns
- French feminine nouns
- Galician terms suffixed with -eira
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms suffixed with -eira
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms derived from Old Tupi
- Portuguese uncountable nouns
- pt:Martial arts
- Spanish terms borrowed from Portuguese
- Spanish terms derived from Portuguese
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns