tortura
Asturian
Etymology 1
From Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō.
Noun
tortura f (plural tortures)
- torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Derived terms
Etymology 2
Verb
(deprecated template usage) tortura
Basque
Noun
tortura ?
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | tortura | tortura | torturak |
ergative | torturak | torturak | torturek |
dative | torturari | torturari | torturei |
genitive | torturaren | torturaren | torturen |
comitative | torturarekin | torturarekin | torturekin |
causative | torturarengatik | torturarengatik | torturengatik |
benefactive | torturarentzat | torturarentzat | torturentzat |
instrumental | torturaz | torturaz | torturez |
inessive | torturatan | torturan | torturetan |
locative | torturatako | torturako | torturetako |
allative | torturatara | torturara | torturetara |
terminative | torturataraino | torturaraino | torturetaraino |
directive | torturatarantz | torturarantz | torturetarantz |
destinative | torturatarako | torturarako | torturetarako |
ablative | torturatatik | torturatik | torturetatik |
partitive | torturarik | — | — |
prolative | torturatzat | — | — |
Related terms
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Late Latin tortūra, a noun ultimately on torqueō (“twist”).
Noun
tortura f (plural tortures)
- torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
tortura
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "m" is not used by this template.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "m" is not used by this template.
Further reading
- “tortura” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “tortura”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “tortura” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “tortura” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Etymology
Pronunciation
Noun
tortura f
Declension
Further reading
French
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
tortura
- third-person singular past historic of torturer
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Late Latin tortūra (“twisting; torture”), from Latin tortus, from torqueō (“I twist”), from Proto-Indo-European *terkʷ- (“to turn”).
Noun
tortura f (plural torturas)
- torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Derived terms
Further reading
- “tortura”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From Late Latin tortūra, from Latin tortus, passive perfect participle of torqueō.
Noun
tortura f (plural torture)
- (obsolete) the act of bending or twisting
- Synonyms: torcimento, torcitura
- torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
- (figurative) torment
- Synonym: tormento
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
tortura
- inflection of torturare:
Further reading
- tortura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Etymology
From torqueō (“twist; torture”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /torˈtuː.ra/, [t̪ɔrˈt̪uːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /torˈtu.ra/, [t̪orˈt̪uːrä]
Noun
tortūra f (genitive tortūrae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | tortūra | tortūrae |
Genitive | tortūrae | tortūrārum |
Dative | tortūrae | tortūrīs |
Accusative | tortūram | tortūrās |
Ablative | tortūrā | tortūrīs |
Vocative | tortūra | tortūrae |
Related terms
Descendants
References
- “tortura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tortura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Polish
Etymology
Borrowed from French torture, from Old French torture, from Late Latin tortūra, from Latin tortus.
Pronunciation
Noun
tortura f
- torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Declension
Derived terms
Further reading
- tortura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- tortura in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /toɻ.ˈtu.ɾa/
- Hyphenation: tor‧tu‧ra
- Rhymes: -uɾɐ
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese, from Late Latin tortūra (“twisting; torture”), from Latin tortus, from torqueō (“I twist”), from Proto-Indo-European *terkʷ- (“to turn”).
Noun
tortura f (plural torturas)
- torture (intentional causing of somebody experiencing agony)
- (figurative) a difficult situation
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
tortura
Further reading
- “tortura”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
Etymology 1
Borrowed from French torturer, Italian torturare.
Pronunciation
Verb
a tortura (third-person singular present torturează, past participle torturat) 1st conj.
Conjugation
infinitive | a tortura | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | torturând | ||||||
past participle | torturat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | torturez | torturezi | torturează | torturăm | torturați | torturează | |
imperfect | torturam | torturai | tortura | torturam | torturați | torturau | |
simple perfect | torturai | torturași | tortură | torturarăm | torturarăți | torturară | |
pluperfect | torturasem | torturaseși | torturase | torturaserăm | torturaserăți | torturaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să torturez | să torturezi | să tortureze | să torturăm | să torturați | să tortureze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | torturează | torturați | |||||
negative | nu tortura | nu torturați |
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Noun
tortura f
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Medieval Latin tortura.
Pronunciation
Noun
tortúra f (Cyrillic spelling торту́ра)
Declension
References
- “tortura”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō.
Noun
tortura f (plural torturas)
- torture (intentional causing of somebody experiencing agony)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
tortura
- inflection of torturar:
Further reading
- “tortura”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Asturian terms inherited from Late Latin
- Asturian terms derived from Late Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ura
- Rhymes:Italian/ura/3 syllables
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with obsolete senses
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *terkʷ-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Pain
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/uɾɐ
- Rhymes:Portuguese/uɾɐ/3 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Torture
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Serbo-Croatian terms borrowed from Medieval Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Medieval Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms