tort
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /tɔːt/
Audio (RP) (file) - (General American) enPR: tô(ɹ)t, IPA(key): /tɔ(ə)ɹt/, /tɔː(ɹ)t/
Audio (GA) (file) - Homophones: taught, taut (in non-rhotic accents)
- Rhymes: -ɔː(ɹ)t
Etymology 1[edit]
From Middle English tort, from Old French tort, from Latin tortum, from tortus (“twisted”).
Noun[edit]
tort (plural torts)
- An injury or wrong. [from the mid-13th c.]
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: […] [John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book I, canto XII, stanza 4:
- that had them long opprest with tort
- (law) A wrongful act, whether intentional or negligent, which causes an injury and can be remedied in civil court, usually through the awarding of damages. [from the later 16th c.]
- (law, only in the plural torts) Tort law (the area of law dealing with such wrongful acts).
Synonyms[edit]
- (law: wrongful act): delict (Scots law)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
See also[edit]
- de son tort
tort on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2[edit]
Dialectal variation of tart.
Adjective[edit]
tort (comparative more tort, superlative most tort)
Etymology 3[edit]
Adjective[edit]
tort (comparative torter, superlative tortest)
- (obsolete) Stretched tight; taut.
- 1847, R[alph] W[aldo] Emerson, “Initial, Dæmonic, and Celestial Love”, in Poems, Boston, Mass.: James Munroe and Company, OCLC 625986, part I (The Initial Love), page 158:
- Yet holds he them with tortest rein, / That they may seize and entertain / The glance that to their glance opposes, / Like fiery honey sucked from roses.
Etymology 4[edit]
Shortening.
Noun[edit]
tort (plural torts)
Etymology 5[edit]
Shortening.
Noun[edit]
tort (plural torts)
- (slang) A tortoiseshell (animal with coloured markings on fur).
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Old Catalan tort, from Latin tortus (“twisted”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
tort (feminine torta, masculine plural torts, feminine plural tortes)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Noun[edit]
tort m (plural torts)
References[edit]
- “tort” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “tort” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Estonian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
tort (genitive tordi, partitive torti)
- large cake; cream cake, gateau
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | tort | tordid |
genitive | tordi | tortide |
partitive | torti | torte / tortisid |
illative | torti / tordisse | tortidesse / tordesse |
inessive | tordis | tortides / tordes |
elative | tordist | tortidest / tordest |
allative | tordile | tortidele / tordele |
adessive | tordil | tortidel / tordel |
ablative | tordilt | tortidelt / tordelt |
translative | tordiks | tortideks / tordeks |
terminative | tordini | tortideni |
essive | tordina | tortidena |
abessive | tordita | tortideta |
comitative | tordiga | tortidega |
French[edit]
Etymology[edit]
From Old French tort, from Latin tortum, substantive use of tortus, the past participle of torqueō (“twist, turn”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tort m (plural torts)
- fault
- wrong, error
- Je regrette, vous avez tort. I'm afraid you are mistaken.
- Nous avons fait notre choix, à tort ou à raison. We have made our choice, rightly or wrongly.
- 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Volume I, Chapter IV:
- [J]e suis le valeureux don Quichotte de la Manche, le défaiseur de torts et le réparateur d’iniquités.
- ... I am the valiant Don Quixote of La Mancha, the undoer of wrongs and the repairer of iniquities.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “tort”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tort
Middle English[edit]
Etymology[edit]
From Old French tort, from Latin tortum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tort (plural tortes)
Descendants[edit]
References[edit]
- “tort, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French tort, from Latin tortum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tort
- (law) offense against someone, an insult or inconvenience caused to someone
Usage notes[edit]
Only used in the legal phrase tort og svie.
Related terms[edit]
References[edit]
- “tort” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Verb[edit]
tort
Old French[edit]
Etymology[edit]
From Latin tortum, substantive use of tortus, the past participle of torqueō (“twist, turn”).
Noun[edit]
tort m (oblique plural torz or tortz, nominative singular torz or tortz, nominative plural tort)
- wrong; misdeed (something considered wrong)
- 12th Century, Béroul, Tristan et Iseut:
- Sovent regrete le roi Marc
Son oncle, qui a fait tel tort- King Mark often regretted
That his uncle had done such a bad thing
- King Mark often regretted
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Old Occitan[edit]
Etymology[edit]
From Latin tortum, substantive use of tortus, the past participle of torqueō (“twist, turn”).
Noun[edit]
tort m (oblique plural tortz, nominative singular tortz, nominative plural tort)
References[edit]
- von Wartburg, Walther (1928–2002), “torquēre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 20, page 1010
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from German Torte, from Italian torta, from Late Latin torta, from the expression torta panis, from the feminine of Latin tortus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tort m inan (diminutive torcik)
- torte (type of cake)
- birthday cake
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- tort in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- tort in Polish dictionaries at PWN
Romanian[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
tort n (plural torturi)
- thread (spun and made of hemp)
- quantity of spun threads
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) tort | tortul | (niște) torturi | torturile |
genitive/dative | (unui) tort | tortului | (unor) torturi | torturilor |
vocative | tortule | torturilor |
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
tort n (plural torturi)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) tort | tortul | (niște) torturi | torturile |
genitive/dative | (unui) tort | tortului | (unor) torturi | torturilor |
vocative | tortule | torturilor |
See also[edit]
Veps[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
tort
Inflection[edit]
Inflection of tort | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | tort | ||
genitive sing. | tortan | ||
partitive sing. | tortad | ||
partitive plur. | tortid | ||
singular | plural | ||
nominative | tort | tortad | |
accusative | tortan | tortad | |
genitive | tortan | tortiden | |
partitive | tortad | tortid | |
essive-instructive | tortan | tortin | |
translative | tortaks | tortikš | |
inessive | tortas | tortiš | |
elative | tortaspäi | tortišpäi | |
illative | ? | tortihe | |
adessive | tortal | tortil | |
ablative | tortalpäi | tortilpäi | |
allative | tortale | tortile | |
abessive | tortata | tortita | |
comitative | tortanke | tortidenke | |
prolative | tortadme | tortidme | |
approximative I | tortanno | tortidenno | |
approximative II | tortannoks | tortidennoks | |
egressive | tortannopäi | tortidennopäi | |
terminative I | ? | tortihesai | |
terminative II | tortalesai | tortilesai | |
terminative III | tortassai | — | |
additive I | ? | tortihepäi | |
additive II | tortalepäi | tortilepäi |
References[edit]
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “торт”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)t
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)t/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *terkʷ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Law
- English adjectives
- English terms with obsolete senses
- English slang
- en:Turtles
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɔɾt
- Rhymes:Catalan/ɔɾt/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan masculine nouns
- Estonian terms borrowed from German
- Estonian terms derived from German
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/ɔʁ
- Rhymes:French/ɔʁ/1 syllable
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with usage examples
- French terms with quotations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- enm:Crime
- Norwegian Bokmål terms borrowed from French
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/uʈ
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- nb:Law
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old French terms derived from Proto-Indo-European
- Old French terms derived from the Proto-Indo-European root *terkʷ-
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French terms with quotations
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan masculine nouns
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Italian
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔrt
- Rhymes:Polish/ɔrt/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Cakes and pastries
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian terms borrowed from German
- Romanian terms derived from German
- ro:Desserts
- Veps lemmas
- Veps nouns
- vep:Foods