cofre

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by OweOwnAwe (talk | contribs) as of 23:43, 9 September 2022.
Jump to navigation Jump to search

Asturian

Etymology

From French coffre.

Noun

cofre m (plural cofres)

  1. safe (box in which valuables can be locked for safekeeping)

Synonyms


Catalan

Etymology

From French coffre, attested from the 13th century.[1]

Noun

cofre m (plural cofres)

  1. chest, coffer (large box often used for storage)

References

  1. ^ cofre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading


Middle English

Alternative forms

Etymology

From Old French cofre, coffre, from Latin cophinus, from Ancient Greek κόφινος (kóphinos). Doublet of coffyn.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkɔfər/, /ˈkɔfrə/, /ˈkɔːfər/

Noun

cofre (plural cofres)

  1. A coffer (box for valuables or money)
  2. A supply or store of money.
  3. A coffin; a box for burial.
  4. Any container or cavity.
  5. (rare) A place of secretion or hiding.

Descendants

  • English: coffer
  • Scots: coffer
  • Yola: koaver

References


Old French

Etymology

From Latin cophinus, from Ancient Greek κόφινος (kóphinos, basket).

Noun

cofre oblique singularm (oblique plural cofres, nominative singular cofres, nominative plural cofre)

  1. chest (large box often used for storage)

Descendants


Portuguese

Etymology

Borrowed from French coffre.[1][2] Doublet of côvão.

Pronunciation

 

  • Hyphenation: co‧fre

Noun

cofre m (plural cofres)

  1. safe (box in which valuables can be locked for safekeeping)

References

  1. ^ cofre”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024
  2. ^ cofre”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024

Spanish

Etymology

From French coffre. Cognate with English coffer. Doublet of cuévano.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkofɾe/ [ˈko.fɾe]

Noun

cofre m (plural cofres)

  1. chest, coffer, trunk
    Synonyms: baúl, arca, arcón, arqueta
  2. safe
    Synonym: caja fuerte
  3. bonnet, hood (engine compartment of a car)

Usage notes

The difference between baúl and cofre are twofold. In terms of use, cofres are used almost exclusively to safeguard objects of value kind of like a treasure chest, whereas baúles can be used in such a way but are typically used just to store objects a person has no immediate use for such as old clothes. In terms of appearance, a cofre has a convex or rounded cover and thus is not always entirely synonymous with English coffer. A baúl can have any kind of shape. Thus, a cofre is a type of baúl. In terms of English, more often than not, you could only translate trunk as baúl, but you could translate either baúl or cofre for chest. A baúl you might bring with you on a trip to transport your belongings, but you don't travel with a cofre unless you are a pirate who finds a cofre de tesoro (treasure chest) and brings it aboard your ship.

Derived terms

See also

Further reading