maleta
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old French malete, diminutive of male (“leather bag”). Cognate with contemporary French mallette (“briefcase”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [məˈlɛ.tə]
- IPA(key): (Balearic) [məˈlə.tə]
- IPA(key): (Valencia) [maˈle.ta]
- Homophone: meleta
Audio (Catalonia): (file)
Noun
[edit]maleta f (plural maletes)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “maleta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “maleta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “maleta”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Central Bikol
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maléta
Central Tarahumara
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish maleta (“suitcase”).
Noun
[edit]maleta
References
[edit]- Hilton, K. Simón (1993), Diccionario tarahumara de Samachique, Chihuahua, México (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 101)[1] (in Spanish), special corrected and updated edition, Tucson: Instituto Lingüístico de Verano, page 42
- Hilton, K. Simón with Shoemaker, Wes (2016), Diccionario tarahumara actualizado[2] (in Spanish), draft edition, SIL International, page 28
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish maleta (“suitcase”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maleta
Estonian
[edit]Noun
[edit]maleta
Galician
[edit]Etymology
[edit]Attested since 1370. Ultimately from Old French malete, displacing maeta (13th century), from male (“leather bag, leather or wooden travel-case”), from Frankish *malha (“leather bag”), from Proto-Germanic *malhō (“leather bag”). Compare English mail.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maleta f (plural maletas)
- suitcase
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 417:
- Et poso en suas maletas seu auer, et vesteusse moy rricament
- And she put her belongings in her suitcases, and dressed herself richly
- (figurative) hunchback
- (figurative) jobless and lazy person; vagrant
- Synonym: palanquín
References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “maleta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “maleta”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “maleta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “maleta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “maleta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Further reading
[edit]- “maleta”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
- “maleta”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Spanish maleta and Portuguese maleta.
Noun
[edit]maleta
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ma‧le‧ta
Noun
[edit]maleta f (plural maletas)
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- “maleta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “maleta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From mala (“suitcase”, originally referred to a larger item like a chest or trunk) + -eta (diminutive suffix).
Noun
[edit]maleta f (plural maletas)
- suitcase (large piece of luggage)
- (Cuba, Canary Islands) schoolbag
- Synonym: mochila
- (Chile, Venezuela) trunk, boot (of a car)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- maletín m
Descendants
[edit]- → Central Bikol: maleta
- → Central Tarahumara: maleta
- → Cebuano: maleta
- > Chavacano: maleta (inherited)
- → Tagalog: maleta
- → Tausug: malita
- → Yakan: maleta
Etymology 2
[edit]Wordplay of malo (“bad”) by replacing it with the existing noun maleta. Compare the wordplay (common in El Salvador) of Simón (“Simon (male personal name)”) to replace the particle sí (“yes”).
Adjective
[edit]maleta m or f (masculine and feminine plural maletas)
- (colloquial, El Salvador) bad at, sloppy, negligent (incompetent or lazy in performing a job or activity)
- Mi profesora de quinto grado sí que era bien maleta.
- My 5th grade teacher was so bad at her job.
- 2012 November 20, Efren Lemus, Óscar Luna, Mauro Arias, ““No me veía con la personalidad para salir en televisión””, in El Faro[3], archived from the original on 26 March 2016:
- ¿Para qué deporte eras maleta?
¿Maleta?
Sí, así malo, malo, que vos decís: esto no lo voy a practicar nunca...
Híjole… natación. Yo aquí crecí con natación…- "What sport did you suck at?"
"Suck?"
"Yeah, like bad, quite bad, so much you tell yourself: 'I'm never going to practise this...'"
"Oh god... swimming. I grew up doing swimming...
- "What sport did you suck at?"
- 2026 February 5, user Funny_Disaster1002, “QUE OPINAN DE UN FUTURO ESCUDO Y EQUIPACION DE VISITA PARA LA SELECTA USANDO EL TOROGOZ Y EL MAQUILISHUAT COMO BASES???”, in Reddit[4], archived from the original on 29 March 2026:
- Seguiremos siendo tan maletas en el fútbol que lo más candente de nuestro fútbol será el diseño de la camiseta que vamos a usar para que nos vacune Curacao
- We'll continue being so bad at soccer that the most attractive part of our soccer will be the design of the shirt we use when Curaçao shows us who's our daddy.
Further reading
[edit]- “maleta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish maleta (“suitcase”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /maˈleta/ [mɐˈlɛː.t̪ɐ]
- Rhymes: -eta
- Syllabification: ma‧le‧ta
Noun
[edit]maleta (Baybayin spelling ᜋᜎᜒᜆ)
Further reading
[edit]- “maleta”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
- “maleta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Yakan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish maleta (“suitcase”).
Noun
[edit]maleta
- Catalan terms borrowed from Old French
- Catalan terms derived from Old French
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Containers
- Central Bikol terms borrowed from Spanish
- Central Bikol terms derived from Spanish
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol nouns
- Central Tarahumara terms borrowed from Spanish
- Central Tarahumara terms derived from Spanish
- Central Tarahumara lemmas
- Central Tarahumara nouns
- Chavacano terms borrowed from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Frankish
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/eta
- Rhymes:Galician/eta/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eta
- Rhymes:Spanish/eta/3 syllables
- Spanish terms suffixed with -ete
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Cuban Spanish
- Canarian Spanish
- Chilean Spanish
- Venezuelan Spanish
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish colloquialisms
- Salvadoran Spanish
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with quotations
- es:Automotive parts
- es:Containers
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eta
- Rhymes:Tagalog/eta/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Yakan terms borrowed from Spanish
- Yakan terms derived from Spanish
- Yakan lemmas
- Yakan nouns