acolher
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese acolher, from Vulgar Latin *accolligere, from Latin ac- + colligere (“to gather”). Compare Galician acoller, Spanish acoger, French accueillir, Italian accogliere.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧co‧lher
Verb
[edit]acolher (first-person singular present acolho, first-person singular preterite acolhi, past participle acolhido)
Conjugation
[edit] Conjugation of acolher (See Appendix:Portuguese verbs)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “acolher”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *leǵ-
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er