agitar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 01:22, 6 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Catalan

Etymology

From Latin agitāre.

Pronunciation

Verb

agitar (first-person singular present agito, first-person singular preterite agití, past participle agitat)

  1. (transitive) to shake
  2. (transitive) to wave
  3. (transitive) to rouse, to stir up, to agitate

Conjugation

Template:ca-conj-ar

Further reading


Ido

Pronunciation

Verb

agitar (present agitas, past agitis, future agitos, conditional agitus, imperative agitez)

  1. (transitive) to agitate, to shake (something, usually a liquid)
    Synonym: sukusar
  2. (transitive) to wave (flag, hand, etc.)
  3. (transitive, figurative) to excite (feelings)

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Latin agitāre, present active infinitive of agitō.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɐ.ʒi.ˈtaɾ/
  • Hyphenation: a‧gi‧tar

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 112: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to shake, agitate
  2. to wave

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2765: Parameter 2 is not used by this template.


Spanish

Etymology

From Latin agitāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /axiˈtaɾ/ [a.xiˈt̪aɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 50: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to shake
    Agítese bien antes de usarloShake well before using
  2. to wave
  3. to wag
    Los perros agitan la cola.Dogs wag their tails.

Conjugation

Template:es-conj-ar

Derived terms

Further reading