asco
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek ἐσχάρα (eskhára)
Noun[edit]
asco m (plural ascos)
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Per Roberts, probably inherited from Old Spanish usgo (“disgust”), back-formed from *osgar (“to loathe”), from Vulgar Latin *ōsicō, from Latin ōsus, perfect passive participle of ōdī (“to hate”). An alternative hypothesis derives this word from Latin eschăra (“scab, scar”), from Ancient Greek ἐσχάρα (eskhára, “hearth, brazier, scab”), cognate to English eschar, scurf, scar.
Noun[edit]
asco m (plural ascos)
- disgust
- ¡Qué asco! ― Gross!
- 2005, Oscar Barbery Suárez, Cuentos para leer con asco y otros cuentos, Grupo Editorial la hoguera, →ISBN, page 24:
- A veces me da asco leerlos, pero no es para tanto.
- Sometimes reading them disgusts me, but it's no big deal.
- 2007, María Piedad Quevedo Alvarado, Un cuerpo para el espíritu, Instituto Colombiano de Antropologia E Historia:
- La fuente de asco y de sufrimiento en este caso es comer […]
- The source of disgust and suffering in this case is eating […]
- nausea
- disgusting person
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
asco m (plural ascos)
- Alternative form of asca
Further reading[edit]
- “asco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with quotations
- Spanish terms borrowed from New Latin
- Spanish terms derived from New Latin