bản
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "ban"
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɓaːn˧˩]
- (Huế) IPA(key): [ʔɓaːŋ˧˨]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔɓaːŋ˨˩˦]
Audio (Hà Nội) (file)
Etymology 1[edit]
Sino-Vietnamese word from 版 (“edition”).
Noun[edit]
bản
- (printing, publishing) a version or copy
- bản sao ― a copy
See also[edit]
Derived terms
- bản án
- bản cáo trạng
- bản chính
- bản đàn
- bản đồ
- bản đồ học
- bản đồ lưu thông
- bản gốc
- bản hát
- bản in
- bản in thứ
- bản kẽm
- bản kê
- bản khắc
- bản kịch
- bản lưu
- bản nhạc
- bản nháp
- bản quyền
- bản ráp
- bản sao
- bản thảo
- bản tin
- bản tóm tắt
- bản trích
- bản văn
- bản vẽ
- biên bản
- cảo bản
- dị bản
- dương bản
- giấy bản
- hoạt bản
- kịch bản
- mộc bản
- nguyên bản
- nhân bản
- phiên bản
- phó bản
- phụ bản
- sao bản
- tái bản
- thạch bản
- thủ bản
- tiêu bản
- tuồng bản
- văn bản
- xuất bản
Classifier[edit]
bản
- (derogatory) Indicates certain body parts
- bản mặt ― face (derogatory)
- Nói muốn rát bản họng luôn mà tụi nó có nghe đâu.
- There goes all my effort convincing them now that my damn throat is sored and they still don't give a shit.
Etymology 2[edit]
Borrowed from Tai, compare Thai บ้าน (bâan), Lao ບ້ານ (bān).
Noun[edit]
bản
- small village in the highlands of Vietnam
Derived terms[edit]
Derived terms
Etymology 3[edit]
Sino-Vietnamese word from 本; this is the Northern form. Doublet of bổn, earlier the common form and later the Southern form.
This form is probably a rather late innovation in the Northern region, displaced bổn in the Northern dialects:
- bản as the Sino-Vietnamese reading of 本 (MC pwonX) is attested once (as bản đạo) in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum, a dictionary chiefly based on the Northern dialects, while bổn is attested thrice (in bổn đạo (“of the same religion”), bổn cục (“a circle of craftsmen”), nhịt bổn (“Japan”)).
- The expected Sino-Vietnamese reflex for this rime is /on/, cf. bôn < 奔 (MC pwon), bồn < 盆 (MC bwon), bộn < 坌 (MC bwonH).
- In early Nôm texts (which are all of clear Northern origin), 本 (MC pwonX) was used as a phonogram or as the phonetic in phono-semantograms to write the native Vietnamese word bốn (“four”), whose vocalism value is stable throughout its development from Proto-Vietic to Modern Vietnamese.
Noun[edit]
bản
Derived terms[edit]
Derived terms
See also[edit]
- bản bộ
- bản hiệu
- bản lãnh
- bản lề
- bản lĩnh
- bản nhã
- bản sắc
- bản sư
- bản tâm
- bản triều
- ghe bản lồng
- ngọc bản
- quy bản
- tam bản
References[edit]
- "bản" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)
Categories:
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio links
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- vi:Printing
- vi:Publishing
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese classifiers
- Vietnamese derogatory terms
- Vietnamese terms borrowed from Tai languages
- Vietnamese terms derived from Tai languages
- Vietnamese doublets
- vi:Villages