bachall
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish bachall, from Latin baculum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bachall f or m (genitive singular bachaille, nominative plural bachalla)
- crook (shepherd's staff)
- (Christianity) crosier
- ringlet (of hair)
- tramp (of spade)
- hooked nose
Declension[edit]
Declension of bachall
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms[edit]
- go barra bachall (“in abundance”)
- bachallach (“crooked, hooked; curled, ringleted; circinate”, adjective)
- bachaillín m (diminutive)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bachall | bhachall | mbachall |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “bachall”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bachall”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “bachall” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “bachall” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Old Irish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bachall f (genitive bachlae, nominative plural bachla)
- staff
- shepherd's crook
- (Christianity) crosier
- (Christianity, figuratively) holy orders, ordination, calling, pilgrimage
- hurley-stick
- Synonym: cammán
- (late) curl, tress
Inflection[edit]
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | bachallL | bachaillL | bachlaH |
Vocative | bachallL | bachaillL | bachlaH |
Accusative | bachaillN | bachaillL | bachlaH |
Genitive | bachlaeH | bachallL | bachallN |
Dative | bachaillL | bachlaib | bachlaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
bachall | bachall pronounced with /v(ʲ)-/ |
mbachall |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bachall”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish bachall, from Latin baculum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bachall m (genitive singular bachaill)
- shepherd's crook
- staff
- (Christianity) crosier
- old shoe or slipper
- rim of a cart
- tennis-racket
- dolt
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
bachall | bhachall |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Edward Dwelly (1911), “bachall”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bachall”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish masculine nouns
- Irish nouns with multiple genders
- ga:Christianity
- Irish second-declension nouns
- ga:Hair
- Old Irish terms borrowed from Latin
- Old Irish terms derived from Latin
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- sga:Christianity
- Old Irish ā-stem nouns
- sga:Hair
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Christianity
- gd:Footwear
- gd:Tennis
- gd:Tools