Jump to content

bliski

From Wiktionary, the free dictionary

Lower Sorbian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *blizъkъ, from *blizъ.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈblis.kʲi/
  • Rhymes: -iskʲi
  • Syllabification: blis‧ki

Adjective

[edit]

bliski (comparative blišy, superlative nejblišy, derived adverb blisko)

  1. near (physically close)

Declension

[edit]
Declension of bliski
singular dual plural
masculine neuter feminine virile nonvirile virile nonvirile
animate inanimate
nominative
vocative
bliski bliske bliska bliskej bliske
genitive bliskego
bliskeg¹
bliskeje
bliskej¹
bliskeju bliskich
dative bliskemu
bliskem¹
bliskej bliskima bliskim
accusative bliskego
bliskeg¹
bliski bliske blisku bliskeju bliskej bliske, bliskich bliske
instrumental bliskim bliskeju
bliskej¹
bliskima bliskimi
locative bliskem
bliskim²
bliskej bliskima bliskich

Further reading

[edit]
  • Starosta, Manfred (1999), “bliski”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *blizъkъ. By surface analysis, blizi +‎ -ki. First attested in 1386.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (10th–15th CE) /blʲiːskiː/
    • IPA(key): (15th CE) /blʲiski/

    Adjective

    [edit]

    bliski (comparative bliszy or bliższy, superlative nabliszy, derived adverb blisko)

    1. (attested in Masovia) close (physically not far) [with dative ‘to what’]
    2. (attested in Greater Poland, Masovia) close (not far in time)
      • 1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[2], volume I, Międzyrzec, Warsaw, page 482:
        Aczby... dzedzini... ne wykupilibichom na bliske Narodzene Christusovo, tedy nameny... penødze v Szydow si... non exemeremus ad festum prefixum Natiuitatis
        [Aczby... dziedziny... nie wykupilibychom na bliskie Narodzenie Chrystusowo, tedy namieni... pieniądze u Żydow si... non exemeremus ad festum prefixum Natiuitatis]
    3. (often in the comparative, attested in Masovia) related [with ku (+ dative) or dative ‘to whom’]
      • 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 7:
        Duchowny z gymyenya oczczyznego na woyną sluzicz albo gymyenye blyszkym (proximis) spvsczicz szan povinni
        [Duchowni z jimienia oćczyznego na wojnę służyć albo jimienie bliskim (proximis) spuścić są powinni]
      • 1950 [1433], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 424, Warsaw:
        Jaco mnye Katharzina tako bliska iako Maczeowi
        [Jako mnie Katarzyna tako bliska jako *Macieowi]
      • 1950 [1428], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 2863, Warsaw:
        O cthore (pro cthory) pancerz Janik na *nyø szalowal, tegom ya nye wzøl oth Micolaya na szidowski dlug, ale przeto ez bil mego strya, a iam k nemv bliszszi
        [O ktory pancerz Janik na mię żałował, tegom ja nie wziął ot Mikołaja na żydowski dług, ale przeto eż był mego stryja, a jam k niemu bliższy]
    4. (law, attested in Greater Poland) having legal priority through relation [with ku (+ dative) or dative ‘to whom/what’]
      • 1888 [1386], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV[3], Greater Poland, page 61:
        Jaco sse wrzuczili w tø dzelniczø na nassø dzerzawø, a mismi taco blisczi iaco i nass strig
        [Jako sie wrzucili w tę dzielnicę na naszę dzierżwę, a mysmy tako bliscy jako i nasz stryj]
      • 1895 [1419], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici[4], volume VIIIa, page 147:
        Ta dzelnicza yest mi blisza crwø nisze Ianowy
        [Ta dzielnica jest mi blisza krwią niże Janowi]
      • 1888 [1399], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV[5], Greater Poland, page 96:
        Tochna ku they dzelnicze trzeczey czøsczi, cso yø w uene dzirzala Yagneszka po swem oczczu, yest bliska
        [Tochna ku tej dzielnicze trzeciej części, cso ją w wienie dzirżala Jagnieszka po swem oćcu, jest bliska]

    Noun

    [edit]

    bliski m animacy unattested

    1. twin

    Derived terms

    [edit]
    prepositions
    [edit]
    adjectives
    adverbs
    verbs

    Descendants

    [edit]
    • Polish: bliski
    • Silesian: bliski

    References

    [edit]
    • Boryś, Wiesław (2005), “bliski”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
    • Sławski, Franciszek (1958-1965), “bliski”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
    • Mańczak, Witold (2017), “bliski”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
    • Bańkowski, Andrzej (2000), “bliski”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
    • Brückner, Aleksander (1927), “blizki”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “bliski”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

    Polish

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Inherited from Old Polish bliski.

      Pronunciation

      [edit]
       
      • Audio:(file)
      • Rhymes: -iski
      • Syllabification: blis‧ki

      Adjective

      [edit]

      bliski (comparative bliższy, superlative najbliższy, derived adverb blisko)

      1. close, near (physically not far in distance)
        Synonym: niedaleki
        Antonym: daleki
      2. close, near, soon (physically not far in time)
        Synonym: niedaleki
        Antonym: daleki
      3. (figuratively) close [with genitive or (proscribed) dative ‘to what’]
        Synonym: niedaleki
        Antonym: daleki
      4. close, near (emotionally, intimate, well-loved) [with dative ‘to what’]
        Antonym: daleki
      5. close, near (related)
        Antonym: daleki
      6. further (detailed and more exact)
      7. (Middle Polish, law) having legal priority through relation
      8. (Middle Polish) similar
        Synonym: podobny
      9. (Middle Polish) observant ; keen
      10. (Middle Polish) certain; clear, explicit; exact, through
      11. (Middle Polish) near; Further details are uncertain.
        • 1564, J. Mączyński, Lexicon[6], page 54c:
          Citimus naybliſzſzy.
          [Citimus najbliższy.]
        • 1564, J. Mączyński, Lexicon[7], page 288d:
          Compendiarius Krótki/ Bliski.
          [Compendiarius Krótki/ Bliski.]
        • 1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum[8], page 201b:
          Citimus – Nablizſzy nąs.
          [Citimus – Nabliższy nas.]

      Declension

      [edit]

      Trivia

      [edit]

      According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), bliski is one of the most used words in Polish, appearing 32 times in scientific texts, 46 times in news, 33 times in essays, 26 times in fiction, and 23 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 160 times, making it the 362nd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

      Noun

      [edit]

      bliski m pers

      1. loved one, close one (someone who is emotionally close to another, particularly a family member)
        utrata bliskichthe loss of loved ones
        grono bliskichthe body of loved ones
        groby bliskichthe graves of loved ones
        śmierć bliskichthe death of loved ones
        • 2025, Poradnik bezpieczeństwa [Safety Handbook], Warszawa: Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji, page 21:
          Jeśli chcesz skorzystać z transportu, prześlij bliskim numer rejestracyjny pojazdu, którym podróżujesz i aktualny adres miejsca, w którym jesteś. []
          If you want to use transportation, send your loved ones the registration number of the vehicle you are using and the address of your current location. []

      Declension

      [edit]

      Derived terms

      [edit]
      adverb
      [edit]
      verbs

      Collocations

      [edit]

      References

      [edit]
      1. ^ Ida Kurcz (1990), “bliski”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 26

      Further reading

      [edit]

      Serbo-Croatian

      [edit]

      Adjective

      [edit]

      bliski (Cyrillic spelling блиски)

      1. inflection of blizak:
        1. masculine nominative/vocative plural
        2. definite masculine nominative/vocative singular
        3. definite inanimate masculine accusative singular