branda

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Branda

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

branda

  1. third-person singular present indicative form of brandar
  2. second-person singular imperative form of brandar

Faroese[edit]

Verb[edit]

branda (third person singular past indicative brandaði, third person plural past indicative brandað, supine brandað)

  1. (poetic, kvæði) to shine (the sun)

Conjugation[edit]

Conjugation of branda (group v-30)
infinitive branda
supine brandað
participle (a6)1 brandandi brandaður
present past
first singular brandi brandaði
second singular brandar brandaði
third singular brandar brandaði
plural branda brandaðu
imperative
singular branda!
plural brandið!
1Only the past participle being declined.

Derived terms[edit]

  • sól tók fagurt at branda - "the sun took beautiful to shine" (the sun began to shine beautiful)

Icelandic[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

branda f (genitive singular bröndu, nominative plural bröndur)

  1. small trout

Declension[edit]

Noun[edit]

branda

  1. indefinite accusative/genitive plural of brandur

Irish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈbˠɾˠan̪ˠd̪ˠə]

Etymology 1[edit]

Borrowed from English brand.

Noun[edit]

branda m (genitive singular branda, nominative plural brandaí)

  1. brand
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from English brandy.

Noun[edit]

branda m (genitive singular branda, nominative plural brandaí)

  1. brandy
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

See branra.

Noun[edit]

branda m (genitive singular branda, nominative plural brandaí)

  1. Alternative form of branra (supporting bar; rest, support; tripod; gridiron; (penal) stocks; partly submerged reef)

Declension[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
branda bhranda mbranda
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]


Italian[edit]

Noun[edit]

branda f (plural brande)

  1. camp bed, cot
  2. hammock



Kabuverdianu[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese abrandar.

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

branda

  1. (Sotavento) to calm
    Synonyms: (Sotavento) kalma, (Barlavento) sosegá

References[edit]

  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
  • Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro



Old Norse[edit]

Noun[edit]

branda

  1. inflection of brandr:
    1. indefinite accusative plural
    2. indefinite genitive plural

Portuguese[edit]

Adjective[edit]

branda

  1. feminine singular of brando