brandir

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *brandiō, from *brandus, from Frankish *brand.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

brandir (first-person singular present brandeixo, past participle brandit)

  1. Synonym of brandar

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


French[edit]

Etymology[edit]

From Middle French and Old French brandir.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /bʁɑ̃.diʁ/
  • (file)

Verb[edit]

brandir

  1. to brandish (a weapon)

Conjugation[edit]

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

Further reading[edit]

Descendants[edit]

  • Spanish: blandir

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese brandir (13th century, Cantigas de Santa Maria). Borrowed from Old French brandir or either from Old Occitan brandir.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

brandir (first-person singular present brando, first-person singular preterite brandín, past participle brandido)

  1. (transitive) to brandish (to move a weapon)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  • brandir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • brandir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • brandir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan brandir, from Vulgar Latin *brandiō, from *brandus, from Frankish *brand.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

brandir

  1. to brandish (a weapon)

Conjugation[edit]


Old French[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *brandus and ultimately of Germanic origin.

Verb[edit]

brandir

  1. to brandish (a weapon)

Conjugation[edit]

This verb conjugates as a second-group verb (ending in -ir, with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Old Occitan brandir.[1]

Pronunciation[edit]

 

  • Hyphenation: bran‧dir

Verb[edit]

brandir (first-person singular present indicative brando, past participle brandido)

  1. (transitive) to brandish (to move a weapon)

Conjugation[edit]

References[edit]

  1. ^ brandir” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2022.