camisa
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin camisia, from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją.
Noun[edit]
camisa f (plural camisas)
References[edit]
- Bal Palazios, Santiago (2002), “camisa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Old Leonese, from Late Latin camisia, from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją.
Noun[edit]
camisa f (plural camises)
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Late Latin camisia (compare Occitan camisa or chamisa, French chemise, Spanish camisa), from Transalpine Gaulish, from Proto-Germanic *hamiþiją.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
camisa f (plural camises)
- shirt, blouse
- folder
- dust jacket
- Synonym: sobrecoberta
- jacket (outer shell of a bullet)
- (automotive) cylinder sleeve
- (castells, informal) a casteller who has been formally accepted as a member of a colla
- (lighting) mantle
- Synonym: camiseta
Derived terms[edit]
References[edit]
- “camisa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese camisa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin camisia, from Transalpine Gaulish, of possible Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
camisa f (plural camisas)
Related terms[edit]
References[edit]
- “camisa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “camisa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “camisa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “camisa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “camisa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
camisa (plural camisas)
Leonese[edit]
Etymology[edit]
From Old Leonese, from Late Latin camisia, from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją.
Noun[edit]
camisa f (plural camisas)
References[edit]
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin camisia (“shirt”), from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją (“clothes, shirt, skirt”), from Proto-Indo-European *ḱam- (“cover, clothes”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
camisa f
- shirt (article of clothing)
- 1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Estêvão da Guarda, B 1306: Pois a todos avorrece (facsimile)
- ela t(ra)ge camiſa / De ſirgo
- she's wearing a silk shirt
- 1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Estêvão da Guarda, B 1306: Pois a todos avorrece (facsimile)
Descendants[edit]
Old Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin camisia (“shirt”), from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją (“clothes, shirt, skirt”), from Proto-Indo-European *ḱam- (“cover, clothes”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
camisa f (plural camisas)
- shirt
- 1140-1207, El Cantar de mio Cid (The Song of my Lord), 72r, 3612-3638: Cantar de mio Cid
- el belmez con la camisa e con la guarnizón
- the padded tunic with the shirt and gambleston
- 1140-1207, El Cantar de mio Cid (The Song of my Lord), 72r, 3612-3638: Cantar de mio Cid
Descendants[edit]
Portuguese[edit]

Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese camisa (“shirt”), from Late Latin camisia (“shirt”), from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją (“clothes, shirt, skirt”), from Proto-Indo-European *ḱam- (“cover, clothes”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ca‧mi‧sa
Noun[edit]
camisa f (plural camisas)
- shirt (light garment worn over the torso)
- (Brazil) chemise; nightgown (garment mainly worn by women for sleeping in)
- Synonym: (Brazil) camisola
- coat; hood (protective cover of an object)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish camisa, from Late Latin camisia, from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
camisa f (plural camisas)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Chavacano: kamisa
- → Classical Nahuatl: camīxah, camīxahtli
- → Jakaltek: camiẍe
- → Papiamentu: camisa
- → Tagalog: kamisa
- → Tetelcingo Nahuatl: camixajtli̱
Further reading[edit]
- “camisa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
camisa
References[edit]
- Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán[1] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2006, page 19
- Aragonese terms inherited from Late Latin
- Aragonese terms derived from Late Latin
- Aragonese terms derived from Transalpine Gaulish
- Aragonese terms derived from Germanic languages
- Aragonese terms derived from Proto-Germanic
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Aragonese terms inherited from Latin
- Asturian terms inherited from Old Leonese
- Asturian terms derived from Old Leonese
- Asturian terms inherited from Late Latin
- Asturian terms derived from Late Latin
- Asturian terms derived from Transalpine Gaulish
- Asturian terms derived from Germanic languages
- Asturian terms derived from Proto-Germanic
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Transalpine Gaulish
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Automotive
- ca:Castells
- Catalan informal terms
- Catalan terms inherited from Latin
- ca:Clothing
- ca:Firearms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Transalpine Gaulish
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Clothing
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- ia:Clothing
- Leonese terms inherited from Old Leonese
- Leonese terms derived from Old Leonese
- Leonese terms inherited from Late Latin
- Leonese terms derived from Late Latin
- Leonese terms derived from Transalpine Gaulish
- Leonese terms derived from Germanic languages
- Leonese terms derived from Proto-Germanic
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese feminine nouns
- Leonese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Transalpine Gaulish
- Old Galician-Portuguese terms derived from Germanic languages
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- Old Spanish terms inherited from Late Latin
- Old Spanish terms derived from Late Latin
- Old Spanish terms derived from Transalpine Gaulish
- Old Spanish terms derived from Germanic languages
- Old Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Old Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish feminine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Transalpine Gaulish
- Portuguese terms derived from Germanic languages
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- pt:Clothing
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Transalpine Gaulish
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/isa
- Rhymes:Spanish/isa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Clothing
- Spanish terms inherited from Latin
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms derived from Spanish
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl lemmas
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl nouns