chata
See also: chatą
Czech
Pronunciation
Noun
chata f
Usage notes
- This word is usually used for buildings used as holiday homes, or in compounds like horská chata (a chalet, mountain hut) or lovecká chata (a hunting lodge).
Declension
Derived terms
Further reading
Galician
Etymology 1
14th century. From tacha, from Old French tache (“stain, blemish”), possibly ultimately from Proto-Germanic *taikną (“sign, token”).[1]
Alternative forms
Pronunciation
Noun
chata f (plural chatas)
- defect, blemish
- also moral defect
- c1375, Eladio Oviedo Arce (ed.), "Fragmento de una versión gallega del Código de Las Partidas de Alfonso el Sabio", in López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, pp. 116-129:
- como se pode desfazer a venda do seruo se o vendedor a encobre a chata ou a maldade dela
- how to undo the sale of a serf when the seller hides the blemish or the meanness of this sale
- como se pode desfazer a venda do seruo se o vendedor a encobre a chata ou a maldade dela
- Palabra por decir non ten chata(proverb)
- The unspoken word has no blemish
- c1375, Eladio Oviedo Arce (ed.), "Fragmento de una versión gallega del Código de Las Partidas de Alfonso el Sabio", in López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, pp. 116-129:
- also moral defect
Synonyms
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From Vulgar Latin *plattus.[2]
Adjective
chata
References
- Template:R:DDGM
- “chata” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “chata” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Munster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [ˈxɑt̪ˠə]
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Mayo" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [ˈxat̪ˠə]
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Cois Fharraige" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [ˈxʊt̪ˠə]
Noun
chata
- Lenited form of cata.
Mutation
Occitan
Alternative forms
- chato (Mistralian)
Noun
chata f (plural chatas)
Phuthi
Verb
-chata
- to pour in a bit
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Polish
Pronunciation
Noun
chata f (diminutive chatka)
Declension
Declension of chata
Further reading
Portuguese
Adjective
chata
- (deprecated template usage) Feminine singular of adjective chato.
Noun
chata f (plural chatas)
- (deprecated template usage) feminine equivalent of chato
Spanish
Adjective
chata
- (deprecated template usage) Feminine singular of adjective chato.
Categories:
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio links
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- cs:Buildings
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with usage examples
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish mutated nouns
- Irish lenited forms
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish slang
- pl:Buildings
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese adjective feminine forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish adjective feminine forms