chalet
English[edit]

Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French chalet, from Franco-Provençal çhalè (“herdsman's hut in the mountains”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
chalet (plural chalets)
- An alpine style of wooden building with a sloping roof and overhanging eaves. [from late 18th c.]
- 2013 January, Brian Hayes, “Father of Fractals”, in American Scientist[1], volume 101, number 1, page 62:
- Toward the end of the war, Benoit was sent off on his own with forged papers; he wound up working as a horse groom at a chalet in the Loire valley. Mandelbrot describes this harrowing youth with great sangfroid.
Translations[edit]
|
Further reading[edit]
Anagrams[edit]
Eastern Bontoc[edit]
Noun[edit]
chalet
French[edit]
Etymology[edit]
Swiss French, from Franco-Provençal çhalè (“herdsman's hut in the mountains”), from Old Franco-Provençal chaslet, diminutive of chasel (“farmhouse”), from Late Latin casalis (“house-like, house-related”), from Latin casa (“house”).
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
chalet m (plural chalets)
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “chalet”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from French chalet.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
chalet m (invariable)
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Verb[edit]
chalet
Malay[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
chalet
- chalet (wooden house)
Spanish[edit]

Etymology[edit]
Unadapted borrowing from French chalet.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
chalet m (plural chalets)
Usage notes[edit]
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “chalet”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Franco-Provençal
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/eɪ
- Rhymes:English/eɪ/2 syllables
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Buildings
- Eastern Bontoc lemmas
- Eastern Bontoc nouns
- French terms derived from Franco-Provençal
- French terms derived from Late Latin
- French terms derived from Latin
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Buildings
- Italian terms borrowed from French
- Italian unadapted borrowings from French
- Italian terms derived from French
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/e
- Rhymes:Italian/e/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Buildings
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ale
- Rhymes:Malay/le
- Rhymes:Malay/e
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish unadapted borrowings from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/e
- Rhymes:Spanish/e/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns