conquista

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

conquista

  1. inflection of conquistar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician

[edit]

Verb

[edit]

conquista

  1. inflection of conquistar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /konˈkwi.sta/
  • Rhymes: -ista
  • Hyphenation: con‧quì‧sta

Etymology 1

[edit]

Inherited from Vulgar Latin *conquista (conquest). Compare Spanish conquista, French conquête. By surface analysis, conquistare (to conquer) +‎ -a.

Noun

[edit]

conquista f (plural conquiste)

  1. conquest, seizure, capture
    Synonym: presa
  2. attainment, achievement, breakthrough, gain
    Synonyms: ottenimento, presa, raggiungimento, successo
  3. catch (A find, in particular a boyfriend or girlfriend or prospective spouse)

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

conquista

  1. inflection of conquistare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: (Brazil) -istɐ, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃtɐ
  • Hyphenation: con‧quis‧ta

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese conquista, probably deverbal from conquistar. Possibly corresponds to a Vulgar Latin *conquista, from the feminine of Latin conquīsītus.

Noun

[edit]

conquista f (plural conquistas)

  1. conquest
  2. achievement
  3. (figurative) seduction
    Synonyms: paquera, engate
    Andas à conquista?
    Are you out flirting?

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

conquista

  1. inflection of conquistar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /konˈkista/ [kõŋˈkis.t̪a]
  • Rhymes: -ista
  • Syllabification: con‧quis‧ta

Etymology 1

[edit]

Either deverbal from conquistar or from a Vulgar Latin *conquīsta, from the feminine of Latin conquīsītus. Compare Portuguese and Italian conquista, French conquête.

Noun

[edit]

conquista f (plural conquistas)

  1. conquest

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

conquista

  1. inflection of conquistar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]