couso
Galician
Etymology 1
Pronunciation
Noun
couso m (plural cousos)
Etymology 2
From cousa (“thing”), from Latin causa.
Pronunciation
Noun
couso m (plural cousos)
- thingy; thing (used as a wildcard for naming something which name we don't remember or ignore)
- E logo o couso ese ten Internet?
- And so this thingy has Internet?
- Synonyms: chintófano, chisme, conto
Etymology 3
Attested as causo in local Medieval Latin documents at least since the 9th century. Probably from Latin: compare capsa (“box”)[1] and capiō (“I catch”).
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/Foxo_de_lobo_das_Bra%C3%B1eiras_en_Viasc%C3%B3n%2C_Cotobade.jpg/220px-Foxo_de_lobo_das_Bra%C3%B1eiras_en_Viasc%C3%B3n%2C_Cotobade.jpg)
Pronunciation
Noun
couso m (plural cousos)
- large open box like container used for storing grain
- a trap for wolfs consisting of two long converging walls and a central walled pit where wolves were driven for being killed, usually in an annual basis
Derived terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “couso”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “couso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
Noun
couso m (plural cousi)
Latin
Participle
(deprecated template usage) coūsō
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Nautical
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with usage examples
- Italian terms prefixed with co-
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms