uso

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: USO, usó, and usò

Asturian[edit]

Verb[edit]

uso

  1. first-person singular present indicative of usar

Basque[edit]

Basque Wikipedia has an article on:
Wikipedia eu

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Basque *urzo.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /us̺o/ [u.s̺o]
  • (file)
  • Rhymes: -us̺o
  • Hyphenation: u‧so

Noun[edit]

uso anim

  1. dove, pigeon
  2. (often derogatory, of a man or boy) effeminate

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • "uso" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • uso” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Catalan[edit]

Verb[edit]

uso

  1. first-person singular present indicative of usar

Galician[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈuso/ [ˈu.s̺ʊ]
  • Rhymes: -uso
  • Hyphenation: u‧so

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese uso, from Latin ūsus.

Noun[edit]

uso m (plural usos)

  1. use
  2. usage
  3. custom
    En cada terra seu uso coma en cada roca seu fuso (proverb)
    In each country its custom, with each distaff its spindle
Related terms[edit]

References[edit]

  • uso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • uso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • uso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • uso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

uso

  1. first-person singular present indicative of usar

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈu.zo/
  • Rhymes: -uzo
  • Hyphenation: ù‧so

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin ūsus, perfect passive participle of ūtor (to make use).

Adjective[edit]

uso (feminine usa, masculine plural usi, feminine plural use)

  1. (literary or rare) used, accustomed
    Synonyms: abituato, (literary) adusato, (literary) aduso, avvezzo

Further reading[edit]

  • uso1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2[edit]

Inherited from Latin ūsus (use, employment), from Proto-Italic *oissos.

Noun[edit]

uso m (plural usi)

  1. use
  2. usage
  3. (literary, uncommon) practice
  4. (literary or uncommon) habit
  5. custom
Related terms[edit]

Further reading[edit]

  • uso2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

uso

  1. first-person singular present indicative of usare

Anagrams[edit]

Japanese[edit]

Romanization[edit]

uso

  1. Rōmaji transcription of うそ
  2. Rōmaji transcription of ウソ

Latin[edit]

Etymology 1[edit]

Frequentative from Classical Latin ūtor, via its past participle ūsus +‎ (verb-forming suffix). First attested in the eighth century CE.[1]

Verb[edit]

ūsō (present infinitive ūsāre, perfect active ūsāvī, supine ūsātum); first conjugation (Early Medieval Latin)

  1. to use
  2. to enjoy use of
Conjugation[edit]
   Conjugation of ūsō (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present ūsō ūsās ūsat ūsāmus ūsātis ūsant
imperfect ūsābam ūsābās ūsābat ūsābāmus ūsābātis ūsābant
future ūsābō ūsābis ūsābit ūsābimus ūsābitis ūsābunt
perfect ūsāvī ūsāvistī ūsāvit ūsāvimus ūsāvistis ūsāvērunt,
ūsāvēre
pluperfect ūsāveram ūsāverās ūsāverat ūsāverāmus ūsāverātis ūsāverant
future perfect ūsāverō ūsāveris ūsāverit ūsāverimus ūsāveritis ūsāverint
passive present ūsor ūsāris,
ūsāre
ūsātur ūsāmur ūsāminī ūsantur
imperfect ūsābar ūsābāris,
ūsābāre
ūsābātur ūsābāmur ūsābāminī ūsābantur
future ūsābor ūsāberis,
ūsābere
ūsābitur ūsābimur ūsābiminī ūsābuntur
perfect ūsātus + present active indicative of sum
pluperfect ūsātus + imperfect active indicative of sum
future perfect ūsātus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present ūsem ūsēs ūset ūsēmus ūsētis ūsent
imperfect ūsārem ūsārēs ūsāret ūsārēmus ūsārētis ūsārent
perfect ūsāverim ūsāverīs ūsāverit ūsāverīmus ūsāverītis ūsāverint
pluperfect ūsāvissem ūsāvissēs ūsāvisset ūsāvissēmus ūsāvissētis ūsāvissent
passive present ūser ūsēris,
ūsēre
ūsētur ūsēmur ūsēminī ūsentur
imperfect ūsārer ūsārēris,
ūsārēre
ūsārētur ūsārēmur ūsārēminī ūsārentur
perfect ūsātus + present active subjunctive of sum
pluperfect ūsātus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present ūsā ūsāte
future ūsātō ūsātō ūsātōte ūsantō
passive present ūsāre ūsāminī
future ūsātor ūsātor ūsantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives ūsāre ūsāvisse ūsātūrum esse ūsārī ūsātum esse ūsātum īrī
participles ūsāns ūsātūrus ūsātus ūsandus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
ūsandī ūsandō ūsandum ūsandō ūsātum ūsātū
Related terms[edit]
Descendants[edit]
  • Italo-Romance:
    • Italian: usare
    • Neapolitan: usare
    • Sicilian: usari
  • Insular Romance:
  • North Italian:
  • Gallo-Romance:
    • Catalan: usar
    • Old French: user (see there for further descendants)
    • Occitan: usar
  • Ibero-Romance:
  • Conlangs: (borrowed via one or several Romance languages)

References[edit]

  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “ūsare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 14: U–Z, page 72

Etymology 2[edit]

Participle[edit]

ūsō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of ūsus

References[edit]

Maore Comorian[edit]

Noun[edit]

uso class 11 (plural nyiso class 10) or uso class 11 (plural mauso class 6)

  1. face

References[edit]

  • uso” in Outils & Ressources pour l'Exploitation de la Langue Comorienne, 2008.

Old Galician-Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin ūsus.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

uso m

  1. use, custom, habit

References[edit]

  • uso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • uso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: u‧so

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese uso, from Latin ūsus.

Noun[edit]

uso m (plural usos)

  1. use
  2. usage, habit
  3. wear (degradation)
Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:uso.

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

uso

  1. first-person singular present indicative of usar
Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:usar.

Samoan[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

uso

  1. a relative of the same generation and gender
  2. pith (the soft, spongy substance in the center of the stems of many plants and trees)
  3. root of the kava plant (Piper methysticum)

See also[edit]

References[edit]

  • Pratt, George. A Samoan Dictionary. 1862. Page 97.

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin ūsus.

Noun[edit]

uso m (plural usos)

  1. use
    Synonyms: empleo, utilización
    Antonym: desuso
  2. usage; habit
    Synonym: usanza
  3. wear (degradation)
    Synonym: desgaste
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

uso

  1. first-person singular present indicative of usar

Further reading[edit]

Swahili[edit]

Swahili Wikipedia has an article on:
Wikipedia sw

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

uso (u class, plural nyuso)

  1. face (part of head)
    Synonym: sura
  2. face (surface)

Tagalog[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Spanish uso.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈʔuso/, [ˈʔu.so]
  • Hyphenation: u‧so

Noun[edit]

uso (Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)

  1. fashion; vogue; current style or mode
    Synonyms: moda, estilo

Adjective[edit]

uso (Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)

  1. hip; trendy; vogue
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Apheresis of huso.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʔuˈsoʔ/, [ʔʊˈsoʔ]
  • Hyphenation: u‧so

Noun[edit]

usô (Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)

  1. Alternative form of huso

Further reading[edit]

  • uso at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
  • uso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles, Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 1016

Tetelcingo Nahuatl[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish oso, from Latin ursus.

Noun[edit]

uso (plural usojte)

  1. Bear.