datang
Appearance
Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay datang, from Classical Malay داتڠ (datang), from Proto-Malayic *datəŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *datəŋ.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈdataŋ/ [ˈda.t̪aŋ]
Audio: (file) - Rhymes: -ataŋ
- Syllabification: da‧tang
Verb
[edit]datang (intransitive, does not take voice prefixes)
- to come
- Kami datang ke toko ini untuk membeli buku pembelajaran.
- We came to this shop to buy learning books.
- to arrive
- Synonym: tiba
- Dia nanti datang setelah sore. ― He will arrive later in the afternoon.
Usage notes
[edit]- Used in the greeting selamat datang (“welcome”).
- Colloquially and dialectally, datang can be used as a transitive verb by means of leaving out the preposition ke (“to”):
- Kapan datang Jakarta? - When do [you] come [to] Jakarta?
Derived terms
[edit]Affixations
- berdatang
- berdatangan
- datang-datang
- datang-mendatangi
- kedatangan (“arrival”)
- mendatang (“next; following; future; upcoming”)
- mendatangi (“to come”)
- mendatangkan
- pendatang (“comer”)
- pendatangan
Further reading
[edit]- “datang”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Kapampangan
[edit]Etymology
[edit]Derived from Proto-Malayo-Polynesian *datəŋ.
Verb
[edit]datang
- to come
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]- dtg (SMS slang)
Etymology
[edit]Inherited from Classical Malay داتڠ (datang), from Proto-Malayic *datəŋ, Proto-Malayo-Polynesian *datəŋ. Compare with Tagalog dating (“arrival”) & Tausug datung (“to arrive”).
First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683 AD, as Old Malay [script needed] (dātaṃ).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]datang (Jawi spelling داتڠ)
- (intransitive) to come (to move from further away to nearer to)
Derived terms
[edit]Affixations
- berdatang
- berdatangan
- datang-datang
- datang-mendatangi
- kedatangan (“arrival”)
- mendatang
- mendatangi (“to come”)
- mendatangkan
- pendatang (“immigrant; derogatory term for Malaysian citizen of Chinese or Indian descent”)
- pendatangan
Descendants
[edit]- > Indonesian: datang (inherited)
Further reading
[edit]- "datang" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Categories:
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ataŋ
- Rhymes:Indonesian/ataŋ/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian intransitive verbs
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian simple verbs
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan verbs
- Malay terms inherited from Classical Malay
- Malay terms derived from Classical Malay
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ataŋ
- Rhymes:Malay/taŋ
- Rhymes:Malay/aŋ
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay intransitive verbs