certus
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *kritos, the original perfect passive participle of *krinō (Latin cernō). Due to the shift in meaning, it was replaced in the verbal paradigm by crētus.[1][2]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈker.tus/, [ˈkɛrt̪ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃer.tus/, [ˈt͡ʃɛrt̪us]
Adjective
[edit]certus (feminine certa, neuter certum, comparative certior, superlative certissimus, adverb certē or certō); first/second-declension adjective
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | certus | certa | certum | certī | certae | certa | |
Genitive | certī | certae | certī | certōrum | certārum | certōrum | |
Dative | certō | certō | certīs | ||||
Accusative | certum | certam | certum | certōs | certās | certa | |
Ablative | certō | certā | certō | certīs | |||
Vocative | certe | certa | certum | certī | certae | certa |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Asturian: ciertu
- Catalan: cert
- Dalmatian: ciart
- French: certes
- Friulian: ciert, ciertun
- → Old Irish: cert
- Istriot: sierto
- Italian: certo
- → Sardinian: tzertu
- Ladin: cert, cërt
- Occitan: cèrt
- Old Galician-Portuguese: certo
- Romanian: cert
- Romansch: tschert
- Sicilian: certu
- Spanish: cierto
- Venetan: çerto, serto
- → Welsh: certh
References
[edit]- “certus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “certus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- certus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- certus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- the fixed stars: sidera certis locis infixa
- this much is certain: hoc (not tantum) certum est
- I am quite certain on the point: mihi exploratum est, exploratum (certum) habeo
- I am determined: certum (mihi) est
- I am firmly resolved: certum deliberatumque est
- to impose fixed limitations: fines certos terminosque constituere
- (ambiguous) I know for a fact: certo (certe) scio (Arch. 12. 32)
- (ambiguous) this much I can vouch for: illud pro certo affirmare licet
- (ambiguous) to be based on a sound principle: a certa ratione proficisci
- the fixed stars: sidera certis locis infixa
- certus in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[3], pre-publication website, 2005-2016
- ^ “certo” in: Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, →ISBN
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “cernō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Categories:
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *krey-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin first and second declension adjectives
- Latin terms with usage examples
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook