errata
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin errāta (“mistaken things, mistakes”), neuter plural of errātus (“mistaken”).
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /ɛˈɹɑːtə/
- (US) IPA(key): /ɛˈɹɑtə/, [ɛˈɹɑɾə]
Audio (Texas): (file) Audio (US): (file) - Rhymes: -ɑːtə
Noun
[edit]errata

Noun
[edit]errata pl (plural only)
- (printing) An added page in a printed work where errors which are discovered after printing and their corrections (corrigenda) are listed.
- Synonyms: corrigenda pl, corrigendum
Translations
[edit]
|
Verb
[edit]errata (third-person singular simple present erratas, present participle errataing, simple past and past participle errataed)
- (transitive, rare) To provide (a published work) with errata.
- 1813, Spencer Perceval, The Genuine Book, page 1:
- Thus the present Volume has been printed line for line in correspondence with the celebrated Edition of Mr. Edwards, with its errors, as errataed by Mr. Perceval, and its original imprint.
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin errāta (“mistaken things, mistakes”), neuter plural of errātus (“mistaken”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [əˈra.tə]
- IPA(key): (Valencia, Northwestern) [eˈra.ta]
Audio (Barcelona): (file)
Noun
[edit]errata f (plural errates)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “errata”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “errata”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “errata” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “errata”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin errāta (“mistaken things, mistakes”), neuter plural of errātus (“mistaken”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]errata n pl
- errata (added page listing the errors which were discovered after printing)
Declension
[edit]Italian
[edit]Adjective
[edit]errata
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- errāta:
- (Classical Latin) IPA(key): [ɛrˈraː.ta]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [erˈraː.ta]
- errātā:
- (Classical Latin) IPA(key): [ɛrˈraː.taː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [erˈraː.ta]
Participle
[edit]errāta
- inflection of errātus:
Participle
[edit]errātā
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin errāta (“mistaken things, mistakes”), neuter plural of errātus (“mistaken”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]errata f
- (typography) errata (typeface whose letters slant to the right)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “errata”, in Wielki słownik języka polskiego[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
- “errata”, in Polish dictionaries at PWN[2] (in Polish)
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin errāta. Doublet of errada.
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): /eˈʁa.tɐ/ [eˈha.tɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /eˈʁa.tɐ/ [eˈχa.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /eˈʁa.ta/ [eˈha.ta]
- Hyphenation: er‧ra‧ta
Noun
[edit]errata f (plural erratas)
- errata
- Synonym: corrigenda
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “errata”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “errata”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin errāta (“mistaken things, mistakes”), neuter plural of errātus (“mistaken”). Compare yerro and error.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]errata f (plural erratas)
- erratum, typographical mistake
- errata (added page listing the errors which were discovered after printing)
- Synonym: fe de erratas
Further reading
[edit]- “errata”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin errāta (“mistaken things, mistakes”), neuter plural of errātus (“mistaken”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]errata c
- errata (added page listing the errors which were discovered after printing)
- Synonyms: erratalista, corrigenda, rättelser
Declension
[edit]| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | errata | erratas |
| definite | erratan | erratans | |
| plural | indefinite | errator | errators |
| definite | erratorna | erratornas |
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːtə
- Rhymes:English/ɑːtə/3 syllables
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English plurals in -a with singular in -um
- English lemmas
- English nouns
- English pluralia tantum
- en:Printing
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with rare senses
- English terms with quotations
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech pluralia tantum
- Czech hard neuter nouns
- Czech nouns with regular foreign declension
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latin heteronyms
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ata
- Rhymes:Polish/ata/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Typography
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ata
- Rhymes:Spanish/ata/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
