farra
Jump to navigation
Jump to search
Basque[edit]
Noun[edit]
farra inan
- Nonstandard form of barre.
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Spanish farra, from Portuguese farra.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
farra f (plural farres)
- (colloquial) fun, spree
- (colloquial) party
- Synonym: festa
Further reading[edit]
- “farra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician[edit]
Etymology[edit]
Unknown. Compare Portuguese farra and Spanish farra.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
farra f (plural farras)
References[edit]
- “farra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “farra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “farra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “farra”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
farra
Latin[edit]
Noun[edit]
farra
Old Norse[edit]
Noun[edit]
farra
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Uncertain origin. Possible origins include:
- from dialectal Arabic فَرْحَة (farḥa);
- from Latin pānis farreus (“spelt bread”);
- from fanfarra (“fanfare”).
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -aʁɐ
Noun[edit]
farra f (plural farras)
- carousal (noisy feast or social gathering, especially one with alcohol)
- Synonym: esbórnia
- spree (uninhibited activity)
Derived terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Uncertain, possibly from Portuguese farra (“party”), which could ultimately be from dialectal Arabic فَرْحَة (farḥa, “joy”), dialectally also "party".
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
farra f (plural farras)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “farra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque nonstandard forms
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan terms derived from Portuguese
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan colloquialisms
- ca:Parties
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with homophones
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aʁɐ
- Rhymes:Portuguese/aʁɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish terms borrowed from Portuguese
- Spanish terms derived from Portuguese
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ara
- Rhymes:Spanish/ara/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Parties