fiasco
English
Etymology
Borrowed from Italian fiasco (“bottle, flask”), from Late Latin flasca, flascō (“bottle, container”), from Frankish flaska (“bottle, flask”) from Proto-Germanic *flaskǭ (“bottle”); see flask. “Failure” sense comes through French faire fiasco from Italian theatrical slang far fiasco (literally “to make a bottle”), of unknown origin.
Pronunciation
Noun
fiasco (plural fiascos or fiascoes)
- A sudden or unexpected failure.
- A ludicrous or humiliating situation. Some effort that went quite wrong.
- Synonym: debacle
- A wine bottle in a (usually straw) jacket.
Translations
|
See also
References
- Concise Oxford Dictionary, s. v. fiasco.
- Compact Oxford English Dictionary on-line.
- The Word Detective, Issue of Oct 30, 2001.
Further reading
- Fiasco (bottle) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Noun
fiasco m (plural fiascos)
- fiasco (situation)
French
Etymology
Borrowed from Italian fiasco. Doublet of flasque.
Pronunciation
Noun
fiasco m (plural fiascos)
Further reading
- “fiasco”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Late Latin flasco, flasca (“bottle, container”), from Old (deprecated template usage) [etyl] Frankish *flaska (“bottle, flask”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *flaskǭ (“bottle”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *flehtaną (“to plait”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *plek- (“to weave, braid”). Akin to Old High German flasca (“flask”), Old English flasce, flaxe (“bottle”). More at flask.
Pronunciation
Noun
fiasco m (plural fiaschi)
Related terms
Anagrams
Descendants
Portuguese
Noun
fiasco m (plural fiascos)
- fiasco (ludicrous or humiliating situation)
Synonyms
Spanish
Etymology
Borrowed from Italian fiasco. Doublet of frasco.
Pronunciation
Noun
fiasco m (plural fiascos)
Further reading
- “fiasco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from French
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- French terms borrowed from Italian
- French terms derived from Italian
- French doublets
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Frankish
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns