fiasco
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian fiasco (“bottle, flask”), from Late Latin flasca, flascō (“bottle, container”), from Frankish *flaskā (“bottle, flask”) from Proto-Germanic *flaskǭ (“bottle”); see flask. “Failure” sense comes through French faire fiasco from Italian theatrical slang far fiasco (literally “to make a bottle”), of uncertain origin; perhaps from an expression fare il fiasco, meaning to play a game with the forfeit that the loser will buy the next bottle or round of drinks.[1] Doublet of flacon, flagon, and flask.
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /fiˈæs.kəʊ/
- (General American) IPA(key): /fiˈæs.koʊ/
Audio (US): (file) Audio (General Australian): (file)
Noun
[edit]
fiasco (plural fiascos or fiascoes or fiaschi or (hypercorrect) fiasci)
- A sudden or unexpected failure.
- The event turned into a complete fiasco when the power went out.
- His speech was a fiasco that left the audience confused.
- 1898, Clement Fezandié, Through the Earth:
- "Well, doctor," said Mr. Curtis, heartily, "I am glad for your sake that the financial part of the enterprise has succeeded so well, because, the more I think over the scheme, the more I am convinced that it will prove a complete fiasco in practice. And that reminds me that there is one question which I wish to ask you."
- A ludicrous or humiliating situation. Some effort that went quite wrong.
- Synonym: debacle
- 1920, Edward Frederic Benson, Queen Lucia:
- There was the fiasco about Olga coming to the tableaux, which was the cause of her sending that very tart reply, via Miss Lyall, to Lady Ambermere's impertinence, and the very next morning, Lady Ambermere, coming again into Riseholme, perhaps for that very purpose, had behaved to Lucia as Lucia had behaved to the moon, and cut her. That was irritating, but the counter-irritant to it had been that Lady Ambermere had then gone to Olga's, and been told that she was not at home, though she was very audibly practising in her music-room at the time.
- A wine bottle in a (usually straw) jacket.
- 1929 May–October, Ernest Hemingway, A Farewell to Arms, 1st British edition, London: Jonathan Cape […], published 1929, →OCLC:
- I sent for the porter and when he came I told him in Italian to get me a bottle of Cinzano at the wine shop, a fiasco of chianti and the evening papers. He went away and brought them wrapped in newspaper, unwrapped them and, when I asked him to, drew the corks and put the wine and vermouth under the bed.
Translations
[edit]
|
References
[edit]- ^ Douglas Harper (2001–2025), “fiasco”, in Online Etymology Dictionary.
- Concise Oxford Dictionary, s. v. fiasco.
- Compact Oxford English Dictionary on-line.
- The Word Detective, Issue of Oct 30, 2001.
Further reading
[edit]
Fiasco (bottle) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fiasco m (plural fiascos)
- fiasco (situation)
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French fiasco, from Italian fiasco
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fiasco n (plural fiasco's, diminutive fiascootje n)
Descendants
[edit]- → Indonesian: fiasko
References
[edit]- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “fiasco”, in Etymologiebank, Meertens Institute
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian fiasco. Doublet of flacon and flasque.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /fjas.ko/
Audio (Switzerland (Valais)): (file) Audio (Canada (Shawinigan)): (file) Audio (France (Vosges)): (file)
Noun
[edit]fiasco m (plural fiascos)
Further reading
[edit]- “fiasco”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin flascō, flasca (“bottle, container”), from Old Frankish *flaska (“bottle, flask”), from Proto-Germanic *flaskǭ (“bottle”), from Proto-Germanic *flehtaną (“to plait”), from Proto-Indo-European *plek- (“to weave, braid”). Akin to Old High German flasca (“flask”), Old English flasce, flaxe (“bottle”). Doublet of flacone. More at flask.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fiasco m (plural fiaschi)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian fiasco,[1] from Late Latin flascō. Doublet of frasco.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]fiasco m (plural fiascos)
See also
[edit]References
[edit]- ^ “fiasco”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian fiasco. Doublet of flacon.
Noun
[edit]fiasco n (uncountable)
Declension
[edit]| singular only | indefinite | definite |
|---|---|---|
| nominative-accusative | fiasco | fiascoul |
| genitive-dative | fiasco | fiascoului |
| vocative | fiascoule | |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian fiasco. Doublet of frasco.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fiasco m (plural fiascos)
Further reading
[edit]- “fiasco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from French
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- Catalan terms borrowed from Italian
- Catalan terms derived from Italian
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑskoː
- Rhymes:Dutch/ɑskoː/3 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- French terms borrowed from Italian
- French terms derived from Italian
- French doublets
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Frankish
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/asko
- Rhymes:Italian/asko/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Portuguese terms borrowed from Italian
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/asku
- Rhymes:Portuguese/asku/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/aʃku
- Rhymes:Portuguese/aʃku/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian doublets
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/asko
- Rhymes:Spanish/asko/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns