fondue
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French fondue (“melted”), from fondre (“to melt”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fondue (countable and uncountable, plural fondues)
- A dish made of melted cheese, chocolate etc., or of a boiling liquid into which food can be dipped.
- a Swiss fondue
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
Verb[edit]
fondue (third-person singular simple present fondues, present participle fonduing or fondueing, simple past and past participle fondued)
- To prepare or serve as a fondue.
See also[edit]
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Finnish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fondue
- Alternative form of fondyy.
Declension[edit]
Inflection of fondue (Kotus type 21/rosé, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | fondue | fonduet | |
genitive | fonduen | fondueiden fondueitten | |
partitive | fondueta | fondueita | |
illative | fonduehyn fonduehen |
fondueihin | |
singular | plural | ||
nominative | fondue | fonduet | |
accusative | nom. | fondue | fonduet |
gen. | fonduen | ||
genitive | fonduen | fondueiden fondueitten | |
partitive | fondueta | fondueita | |
inessive | fonduessa | fondueissa | |
elative | fonduesta | fondueista | |
illative | fonduehyn fonduehen |
fondueihin | |
adessive | fonduella | fondueilla | |
ablative | fonduelta | fondueilta | |
allative | fonduelle | fondueille | |
essive | fonduena | fondueina | |
translative | fondueksi | fondueiksi | |
instructive | — | fonduein | |
abessive | fonduetta | fondueitta | |
comitative | — | fondueineen |
Possessive forms of fondue (type rosé) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | fondueni | fonduemme |
2nd person | fonduesi | fonduenne |
3rd person | fonduensa |
or
Inflection of fondue (Kotus type 21/rosé, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | fondue | fonduet | |
genitive | fonduen | fondueiden fondueitten | |
partitive | fonduetä | fondueitä | |
illative | fonduehyn fonduehen |
fondueihin | |
singular | plural | ||
nominative | fondue | fonduet | |
accusative | nom. | fondue | fonduet |
gen. | fonduen | ||
genitive | fonduen | fondueiden fondueitten | |
partitive | fonduetä | fondueitä | |
inessive | fonduessä | fondueissä | |
elative | fonduestä | fondueistä | |
illative | fonduehyn fonduehen |
fondueihin | |
adessive | fonduellä | fondueillä | |
ablative | fondueltä | fondueiltä | |
allative | fonduelle | fondueille | |
essive | fonduenä | fondueinä | |
translative | fondueksi | fondueiksi | |
instructive | — | fonduein | |
abessive | fonduettä | fondueittä | |
comitative | — | fondueineen |
Possessive forms of fondue (type rosé) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | fondueni | fonduemme |
2nd person | fonduesi | fonduenne |
3rd person | fonduensä |
French[edit]
Etymology[edit]
From fondre.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
fondue
Noun[edit]
fondue f (plural fondues)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → English: fondue
- → Polish: fondue
- → Portuguese: fondue
- → Romanian: fondue
- → Spanish: fondue
- → Turkish: fondü
Further reading[edit]
- “fondue”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman[edit]
Adjective[edit]
fondue
Polish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from French fondue.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fondue n (indeclinable)
- fondue (dish)
Further reading[edit]
- fondue in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- fondue in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from French fondue.[1][2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fondue m or f (plural fondues)
- fondue (dish of molten cheese)
References[edit]
- ^ “fondue” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- ^ “fondue” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
fondue f (plural fondue)
- fondue (dish)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from French fondue.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fondue f (plural fondues)
- fondue (dish)
Usage notes[edit]
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading[edit]
- “fondue”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish[edit]
Noun[edit]
fondue c
- a fondue
Declension[edit]
Declension of fondue | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | fondue | fonduen | fonduer | fonduerna |
Genitive | fondues | fonduens | fonduers | fonduernas |
References[edit]
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English verbs
- en:Cheeses
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish rosé-type nominals
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French adjective forms
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Norman non-lemma forms
- Norman adjective forms
- Polish terms borrowed from French
- Polish unadapted borrowings from French
- Polish terms derived from French
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔndi
- Rhymes:Polish/ɔndi/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Cheeses
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese unadapted borrowings from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish unadapted borrowings from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/u
- Rhymes:Spanish/u/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns